Sirach (Ecclesiasticus) 10
Commentary from 9 fathers
A wise judge will instruct his people; and the government of a prudent man is well ordered.
ΚΡΙΤΗΣ σοφὸς παιδεύσει τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ ἡγεμονία συνετοῦ τεταγμένη ἔσται.
Премꙋ́дръ сꙋдїѧ̀ наказꙋ́етъ лю́ди своѧ̑, и҆ влады́чество разꙋми́вагѡ благочи́нно бꙋ́детъ.
An unwise king destroyeth his people; but through the prudence of them which are in authority the city shall be inhabited.
βασιλεὺς ἀπαίδευτος ἀπολεῖ τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ πόλις οἰκισθήσεται ἐν συνέσει δυναστῶν.
Ца́рь ненака́заный погꙋби́тъ лю́ди своѧ̑: и҆ гра́дъ насели́тсѧ премꙋ́дростїю си́льныхъ.
The power of the earth is in the hand of the Lord, and in due time he will set over it one that is profitable.
ἐν χειρὶ Κυρίου ἐξουσία τῆς γῆς, καὶ τὸν χρήσιμον ἐγερεῖ εἰς καιρὸν ἐπ᾿ αὐτῆς.
Въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни вла́сть землѝ, и҆ потре́бнаго воздви́гнетъ во вре́мѧ на не́й.
In the hand of God is the prosperity of man: and upon the person of the scribe shall he lay his honour.
ἐν χειρὶ Κυρίου εὐοδία ἀνδρός, καὶ προσώπῳ γραμματέως ἐπιθήσει δόξαν αὐτοῦ.
Въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни благо́е ше́ствїе мꙋ́жа, и҆ на лицы̀ кни́жника возложи́тъ сла́вꙋ свою̀.
Bear not hatred to thy neighbour for every wrong; and do nothing at all by injurious practices.
᾿Επὶ παντὶ ἀδικήματι μὴ μηνιάσῃς τῷ πλησίον καὶ μὴ πρᾶσσε μηδὲν ἐν ἔργοις ὕβρεως.
Во всѧ́цѣй непра́вдѣ не держѝ гнѣ́ва на и҆́скреннѧго и҆ не творѝ нико́егѡ въ дѣ́лѣхъ досажде́нїѧ.
Pride is hateful before God and man: and by both doth one commit iniquity.
μισητὴ ἔναντι Κυρίου καὶ ἀνθρώπων ὑπερηφανία, καὶ ἐξ ἀμφοτέρων πλημμελήσει ἄδικα.
Возненави́дѣна пред̾ бг҃омъ и҆ человѣ̑ки горды́нѧ и҆ ѿ ѻ҆бои́хъ сотвори́тъ непра́вєднаѧ.
Because of unrighteous dealings, injuries, and riches got by deceit, the kingdom is translated from one people to another.
βασιλεία ἀπὸ ἔθνους εἰς ἔθνος μετάγεται διὰ ἀδικίας καὶ ὕβρεις καὶ χρήματα.
Ца́рство ѿ ꙗ҆зы́ка въ ꙗ҆зы́къ прево́дитсѧ, ра́ди непра́вды и҆ досажде́нїѧ и҆ и҆мѣ́нїй льсти́выхъ.
People must aspire to wealth, procure it, hold in trust, increase it—only they should do so having in mind those we previously indicated. Otherwise, when one makes bad use of the assets he has, which are a gift from God, disastrous, irreparable damage occurs. As sacred Scripture says, “There is nothing more wicked than a miser.” Wealth kept from one’s Lord does the worst and most deadly kind of damage. This is an incontrovertible truth! What is worse or more horrible than for anyone to change the asset we enjoy in the world into disasters for the future? What is worse than the fact that death and damnation are pursued with these very things that have been given to us by the Lord for the purpose of obtaining a true eternally happy life from them? But we must also contemplate the fact that if wealth held in trust is a source of trouble for people, piling up more wealth without stopping to see what it is doing constitutes an even more serious calamity. Who among the rich, in fact, is equipped with the kind of temperament that can limit himself to conserve and not to increase his assets? Our present time is indeed wretched and deplorable in which people reduce themselves to this. Scripture asserts that it is a serious crime to even keep money. Today, people believe it is a virtue not only to keep but also to add to their wealth. Once again, therefore, we ask: How can someone think he or she is undamaged by guilt, if even at the moment of death, having no thought for salvation, people do not donate the assets they possess, since they have already committed a crime in keeping them until the moment they depart this life? How will these people not be guilty who, by a predilection toward vanity that is completely sacrilegious, leave their wealth to just anyone, especially since those who have not deprived themselves of at least a portion of their possessions for the worship of God will be found guilty in this life? The same Lord is our master in this matter as well. Through the apostle he says, “And now to you who are rich: weep over the disaster that will come on you! Your wealth is corrupted, and your gold and silver are consumed by rust; their rust will be raised in testimony against you and will devour your flesh like fire. You have accumulated treasures for the last days!”
Against Avarice 1:7.31-33
Why is earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale; because while he liveth he casteth away his bowels.
τί ὑπερηφανεύεται γῆ καὶ σποδός; ὅτι ἐν ζωῇ ἔρριψα τὰ ἐνδόσθια αὐτοῦ.
Почто̀ горди́тсѧ землѧ̀ и҆ пе́пелъ;
Pride, haughtiness and arrogance are the sins of the devil, and for these faults you must leave heaven for earth. Thus, “God resists the proud and gives grace to the humble.” And “How can he make dust and ashes proud?” so that one becomes arrogant, forgetting what he will become, in which fragile casing he is contained, in which excrements he drowns and which garbage he continuously emits from his flesh? What do the Scriptures say? “How can he make dust and ashes proud?” And again: “During life, one ruins one’s own entrails.” Pride is the greatest of all sins and the principal fault of the devil. When sometimes the Scriptures list the sins of the devil, you will discover that these come forth from the source of pride. Indeed, it says, “I will act in strength, and in the wisdom of my understanding I will remove the boundaries of nations and will spoil their strength. And I will shake the inhabited cities: and I will take with my hand all the world as a nest: and I will even take them as eggs that have been left.” Observe how arrogant and haughty his words are and how he does not take anything into account. So are all those who are puffed up by boasting and by pride. Wealth, prestige and earthly glory are bait for pride.
Homilies on Ezekiel 9:2
Hearken, all ye covetous, ye that have the disease of Judas; hearken, and beware of the calamity. For if he that was with Christ, and wrought signs, and had the benefit of so much instruction, because he was not freed from the disease, was sunk into such a gulf; how much more shall ye, who do not so much as listen to the Scripture, who are constantly riveted to the things present, become an easy prey to this calamity, unless ye have the advantage of constant care. Every day was that man with Him, who had not where to lay His head, and every day was he instructed by deeds, and by words, not to have gold, nor silver, nor two coats; and yet he was not taught self restraint; and how dost thou expect to escape the disease, if thou hast not the benefit of earnest attention, and dost not use much diligence? For terrible, terrible is the monster, yet nevertheless, if thou be willing, thou wilt easily get the better of him. For the desire is not natural; and this is manifest from them that are free from it. For natural things are common to all; but this desire has its origin from remissness alone; hence it takes its birth, hence it derives its increase, and when it has seized upon those who look greedily after it, it makes them live contrary to nature. For when they regard not their fellow countrymen, their friends, their brethren, in a word all men, and with these even themselves, this is to live against nature. Whence it is evident that the vice and disease of covetousness, wherein Judas, being entangled, became a traitor, is contrary to nature. And how did he become such a one, you may say, having been called by Christ? Because God's call is not compulsory, neither does it force the will of them who are not minded to choose virtue, but admonishes indeed, and advises, and does and manages all things, so as to persuade men to become good; but if some endure not, it does not compel. But if thou wouldest learn from what cause he became such as he was, thou wilt find him to have been ruined by covetousness.
And how was he taken by this calamity? one may say. Because he grew remiss. For hence arise such changes, as on the other hand, those for the better from diligence. How many for instance that were violent, are now more gentle than lambs? how many lascivious persons have become afterwards continent? how many, heretofore covetous, yet now have cast away even their own possessions? And the contrary again has been the result of remissness. For Gehazi also lived with a holy man, and he too became depraved from the same disease. For this calamity is the most grievous of all. Hence come robbers of tombs, hence menslayers, hence wars and fightings, and whatsoever evil thou mayest mention, it cometh hence. And in every respect is such a one useless, whether it be requisite to lead an army or to guide a people: or rather not in public matters only, but also in private. If he is to marry a wife, he will not take the virtuous woman, but the vilest of all; if he have to buy a house, not that which becomes a free man, but what can bring much rent; if he is to buy slaves, or what else it may be, he will take the worst.
And why do I speak of leading an army, and guiding a people, and managing households; for should he be a king, he is the most wretched of all men, and a pest to the world, and the poorest of all men. For he will feel like one of the common sort, not accounting all men's possessions to be his, but himself to be one of all; and when spoiling all men's goods, thinks himself to have less than any. For measuring the things present by his desire for those whereof he is not yet possessed, he will account the former nothing compared to the latter. Wherefore also one saith, "There is not a more wicked thing than a covetous man."
For such a one both setteth himself to sale, and goeth about, a common enemy of the world, grieving that the earth doth not bear gold instead of the corn, and the fountains instead of streams, and the mountains instead of stone; vexed at the fruitfulness of the seasons, troubled at common benefits; shunning every means whence one cannot obtain money; undergoing all things whence one can scrape together so much as two farthings; hating all men, the poor and the rich; the poor, lest they should come and beg of him; the rich, because he hath not their possessions. All men he accounts to be possessed of what is his, and as though he had been injured by all, so is he displeased with all. He knows not plenty, he has no experience of satiety, he is more wretched than any, even as, on the other hand, he that is freed from these things, and practises self-restraint, is the most enviable.
Homily on the Gospel of Matthew 80
“No one knows the things of a person except the spirit of man which is in him.” And yet, there is something of a person that “the spirit … in him” does not know. But you, Lord, who made him, you fully know him. I indeed, though in your sight I despise myself and consider “myself but dust and ashes”—I still know something concerning you that I do not know about myself. Most assuredly, “we see through a glass dimly,” “not yet face to face.” As long as I am absent from you, I am more present with myself than with you.
Confessions 10.5.7
I am afraid that the reason why the soul went forth away from God is that it was proud. In fact, I have no doubt about it. For it is written, “Pride is the beginning of all sin,” and “the beginning of human pride is a falling away from God.” It is written, it is firm and sure, it is true. And so, what is said of proud mortal humanity, clad in the tattered rags of the flesh, weighed down with the weight of a corruptible body, and all the while extolling himself, and forgetting the very skin he is clothed with—what, I ask, do the Scriptures say to him? “Why is dust and ashes proud?” Why proud! Let the Scriptures tell why. “Because in his life he put forth his inmost parts.” What does “put forth” mean except that he “threw it far away”? In other words, to send them out. For to enter within is to long after the inmost parts; to put forth the inmost parts is to send them out. The proud man gets rid of the inmost parts, the humble man earnestly desires the inmost parts. If we are cast out by pride, let us return by humility.
Tractates on the Gospel of John 25:15
We should not think of God as the author of good works as if only at the dawn of creation he provided human nature the possibility of doing good in such a way that, after his help was taken away, human nature on its own could want or do anything good on its own. In reality, on its own initiative, human nature could not have realized such a possibility, not even in the first man even while he was still not yet wounded by sin. Therefore, how can human nature restore its own health without the aid of a physician since, while it was healthy, it could not even succeed in safeguarding its health then? Therefore, earth and ash should not get puffed up because it has abandoned its most visceral thoughts in this life; nor should the wounded act as if he were healthy because he thinks he has healed that part of himself. Rather, he should reflect with the humility of a wounded heart on the putridness of his wounds so that, proclaiming with the prophet, “My wounds grow foul and fester because of my foolishness,” he can obtain healing not because of his own merit but because of the free gift of divine mercy. In fact, what does a person possess that he has not already received? But if he has received it, then why does he glory in himself as if he had not received it?
Letters 4:2.3-4
Differently to be admonished are the humble and the haughty. To the former it is to be insinuated how true is that excellence which they hold in hoping for it; to the latter it is to be intimated how that temporal glory is as nothing which even when embracing it they hold not. Let the humble hear how eternal are the things that they long for, how transitory the things which they despise; let the haughty hear how transitory are the things they court, how eternal the things they lose. Let the humble hear from the authoritative voice of the Truth, "Every one that humbleth himself shall be exalted." Let the haughty hear, "Every one that exalteth himself shall be humbled." Let the humble hear, "Humility goeth before glory;" let the haughty hear, "The spirit is exalted before a fall." Let the humble hear, "Unto whom shall I have respect, but to him that is humble and quiet, and that trembleth at my words?" Let the haughty hear, "Why is earth and ashes proud?" Let the humble hear, "God hath respect unto the things that are humble." Let the haughty hear, "And lofty things He knoweth afar off." Let the humble hear, "That the Son of Man came not to be ministered unto, but to minister;" let the haughty hear, that "The beginning of all sin is pride." Let the humble hear, that "Our Redeemer humbled himself, being made obedient even unto death;" let the haughty hear what is written concerning their head, "He is king over all the sons of pride." The pride, therefore, of the devil became the occasion of our perdition, and the humility of God has been found the argument for our redemption. For our enemy, having been created among all things, desired to appear exalted above all things; but our Redeemer, remaining great above all things, deigned to become little among all things.
Let the humble, then, be told that, when they abase themselves, they ascend to the likeness of God; let the haughty be told that, when they exalt themselves, they fall into imitation of the apostate angel.
Pastoral Rule, Part 3, Chapter 17
The physician cutteth off a long disease; and he that is to day a king to morrow shall die.
μακρὸν ἀρρώστημα σκώπτει ἰατρός· καὶ βασιλεὺς σήμερον, καὶ αὔριον τελευτήσει.
Ꙗ҆́кѡ въ животѣ̀ и҆зверго́хъ ᲂу҆тро́бꙋ є҆гѡ̀.
For when a man is dead, he shall inherit creeping things, beasts, and worms.
ἐν γὰρ τῷ ἀποθανεῖν ἄνθρωπον κληρονομήσει ἑρπετὰ καὶ θηρία καὶ σκώληκας.
До́лгꙋю болѣ́знь ѿсѣца́етъ вра́чь:
The beginning of pride is when one departeth from God, and his heart is turned away from his Maker.
ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἀνθρώπου ἀφισταμένου ἀπὸ Κυρίου, καὶ ἀπὸ τοῦ ποιήσαντος αὐτὸν ἀπέστη ἡ καρδία αὐτοῦ.
и҆ ца́рь дне́сь, а҆ ᲂу҆́трѡ ᲂу҆́мретъ.
“Those who do such things deserve to die.” Which things? Those he had previously listed as punishments. In fact, “God gave them up,” he says, “in the lusts of their hearts to impurity, because they do that which should not be done. To be an adulterer is already a kind of punishment; to be a liar, a miser, a cheat, a murderer, these are already punishments. Punishments for which sin? Of the primordial apostasy, the supreme sin of pride. “The beginning of human sin is rebellion against God,” and, “The beginning of every sin is pride.” For the apostle had spoken of this antecedent of sin: “Although they knew God, they neither gave him glory nor rendered thanks to him; instead, they have become futile in their reasonings, and their obtuse minds have become darkened.” A darkened heart is already a punishment. But from what does it derive? “While declaring themselves wise, they have become fools.” They said that what they had received from God derived from themselves; or, if they knew from whom they had received it, they still did not give the glory to the one from whom they received it.
Expositions of the Psalms 57:18
For pride is the beginning of sin, and he that hath it shall pour out abomination: and therefore the Lord brought upon them strange calamities, and overthrew them utterly.
ὅτι ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἁμαρτία, καὶ ὁ κρατῶν αὐτῆς ἐξομβρήσει βδέλυγμα· διὰ τοῦτο παρεδόξασε Κύριος τὰς ἐπαγωγὰς καὶ κατέστρεψεν εἰς τέλος αὐτούς.
И҆́бо є҆гда̀ ᲂу҆́мретъ человѣ́къ, наслѣ́дитъ га́ды и҆ ѕвѣ̑ри и҆ че́рвїе.
“The gate of hell” means the beginning of sin because it is written, “The wages of sin is death,” and to say “death” is equivalent to saying “hell.” The Scripture also explains what constitutes the beginning of sin: “The beginning of every sin is pride.” Therefore pride is the gate of hell. When one inquires concerning the causes that have produced heresies, one sees that they were born from pride because pride pushes people, in the end, toward heresies and schisms when they boast of their abilities and their holiness with the goal of attracting people to themselves but with the result of detaching them from Christ. But all heresies and schisms derive from these children of pride who will not overcome the catholic church, as it was precisely foretold, “The gates of hell will not prevail against it.”
Sermon 346/B.3
Who could say anything clearer or of more value? “Pride is the beginning,” it says, not simply of some but “of every sin,” in order to emphasize how pride is, in itself, the cause of all sins. Not only is it in itself sin, but also no sin could have been, can be or ever will be committed without pride. Every sin, in effect, is nothing other than contempt of God, leading one to trample on his commandments. And what, other than pride, inspires people to this contempt? Indeed, in the devil it showed itself to be the cause of eternal damnation, and from the angel that he was he became (precisely) the devil. And it was he who, knowing that he was cast out of heaven for the sin of pride and banished to this dark prison, and corrupting the one whom God had created innocent, with serpentine cunning he insinuated the vice of pride in humankind. He was certain that once pride, the root of every evil, was accepted, the man would then easily commit all sins, which germinate only in the proud soul.
On the Contemplative Life 3:2.1
For as long as we live in this life, what else do we do against malignant spirits but stand in battle array? As we have said before, the mind of a teacher is perhaps struck by some pride. But whether lest he himself perish, or lest through his example he drag others to perdition, he vigilantly and swiftly looks around himself, he gnaws at himself in his thoughts; bringing the life of his hearers to memory, he humbles himself, and in whatever ways he is able he acts lest pride rule in his mind, lest it dominate in his work. For it is written: The beginning of all sin is pride. What then will be the fruit of good work before the eyes of God, if it has rotted from the root of pride? Often, as has been said, his mind is tempted by anger; but more quickly he collects himself by looking around at himself, and pressing himself down with the weight of discipline he acts lest the motion of his mind pass into speech, lest it burst forth in voice. And it happens that the anger of a disturbed mind, where it arises through negligence, there being suffocated by judgment it dies. From this it is brought about that from conceived fault the mind brings forth virtue, because even if it was unwilling to guard itself strongly lest it rise to motion, nevertheless it strongly conquered itself in the commotion.
Homilies on Ezekiel, Book 2, Homily 6
The Lord hath cast down the thrones of proud princes, and set up the meek in their stead.
θρόνους ἀρχόντων καθεῖλεν ὁ Κύριος καὶ ἐκάθισε πρᾳεῖς ἀντ᾿ αὐτῶν.
Нача́ло горды́ни человѣ́кꙋ ѿстꙋпле́нїе ѿ гдⷭ҇а, и҆ є҆гда̀ ѿ сотво́ршаго и҆̀ ѿвраща́етсѧ се́рдце є҆гѡ̀:
The Lord hath plucked up the roots of the proud nations, and planted the lowly in their place.
ῥίζας ἐθνῶν ἐξέτιλεν ὁ Κύριος καὶ ἐφύτευσε ταπεινοὺς ἀντ᾿ αὐτῶν.
ꙗ҆́кѡ нача́ло грѣха̀ горды́нѧ, и҆ держа́й ю҆̀ и҆зры́гнетъ скве́рнꙋ.
The Lord overthrew countries of the heathen, and destroyed them to the foundations of the earth.
χώρας ἐθνῶν κατέστρεψεν ὁ Κύριος καὶ ἀπώλεσεν αὐτὰς ἕως θεμελίων γῆς.
Сегѡ̀ ра́ди ѡ҆безсла́ви гдⷭ҇ь въ наведе́нїихъ ѕѡ́лъ и҆ низвратѝ и҆̀хъ до конца̀:
He took some of them away, and destroyed them, and hath made their memorial to cease from the earth.
ἐξήρανεν ἐξ αὐτῶν καὶ ἀπώλεσεν αὐτοὺς καὶ κατέπαυσεν ἀπὸ γῆς τὸ μνημόσυνον αὐτῶν.
престо́лы кнѧзе́й низложѝ гдⷭ҇ь и҆ посадѝ крѡ́ткїѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ,
Pride was not made for men, nor furious anger for them that are born of a woman.
οὐκ ἔκτισται ἀνθρώποις ὑπερηφανία, οὐδὲ ὀργὴ θυμοῦ γεννήμασι γυναικῶν.
корє́нїѧ ꙗ҆зы́кѡвъ го́рдыхъ и҆сто́рже гдⷭ҇ь и҆ насадѝ смирє́нныѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ,
They that fear the Lord are a sure seed, and they that love him an honourable plant: they that regard not the law are a dishonourable seed; they that transgress the commandments are a deceivable seed.
Σπέρμα ἔντιμον ποῖον; σπέρμα ἀνθρώπου. σπέρμα ἔντιμον ποῖον; οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον. σπέρμα ἄτιμον ποῖον; σπέρμα ἀνθρώπου. σπέρμα ἄτιμον ποῖον; οἱ παραβαίνοντες ἐντολάς.
страны̑ ꙗ҆зы́кѡвъ низвратѝ гдⷭ҇ь и҆ погꙋбѝ и҆̀хъ до ѡ҆снова́нїѧ землѝ,
Among brethren he that is chief is honourably; so are they that fear the Lord in his eyes.
ἐν μέσῳ ἀδελφῶν ὁ ἡγούμενος αὐτῶν ἔντιμος, καὶ οἱ φοβούμενοι Κύριον ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ.
и҆зсꙋшѝ ѿ ни́хъ и҆ погꙋбѝ и҆̀хъ и҆ потребѝ ѿ землѝ па́мѧть и҆́хъ.
The fear of the Lord goeth before the obtaining of authority: but roughness and pride is the losing thereof.
Не создана̀ бы́сть человѣ́кѡмъ горды́нѧ, ни гнѣ́въ ꙗ҆́рости рожде́нїємъ же́нъ.
Whether he be rich, noble, or poor, their glory is the fear of the Lord.
πλούσιος καὶ ἔνδοξος καὶ πτωχός, τὸ καύχημα αὐτῶν φόβος Κυρίου.
Сѣ́мѧ честно́е ко́е; сѣ́мѧ человѣ́ческое. сѣ́мѧ честно́е ко́е; боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а.
It is not meet to despise the poor man that hath understanding; neither is it convenient to magnify a sinful man.
οὐ δίκαιον ἀτιμάσαι πτωχὸν συνετόν, καὶ οὐ καθήκει δοξάσαι ἄνδρα ἁμαρτωλόν.
Сѣ́мѧ безче́стное ко́е; сѣ́мѧ человѣ́ческое. сѣ́мѧ безче́стное ко́е; престꙋпа́ющїи за́пѡвѣди.
Great men, and judges, and potentates, shall be honoured; yet is there none of them greater than he that feareth the Lord.
μεγιστὰν καὶ κριτὴς καὶ δυνάστης δοξασθήσεται, καὶ οὐκ ἔστιν αὐτῶν τις μείζων τοῦ φοβουμένου τὸν Κύριον.
Посредѣ̀ бра́тїи старѣ́йшина и҆́хъ че́стенъ, и҆ боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀.
Unto the servant that is wise shall they that are free do service: and he that hath knowledge will not grudge when he is reformed.
οἰκέτῃ σοφῷ ἐλεύθεροι λειτουργήσουσι, καὶ ἀνὴρ ἐπιστήμων οὐ γογγύσει.
Бога́тъ и҆ сла́венъ и҆ ни́щь, похвала̀ и҆́хъ стра́хъ гдⷭ҇ень.
“He who is called in the Lord as a slave is a freedman of the Lord.” Someone who is rescued from sins, which are truly indicative of “slaves,” becomes a freedman of the Lord. For he who behaves unwisely is a slave through and through. This was the opinion of the ancients too, who called wise people “free,” and all the unwise, “slaves.” Thus Solomon says, “Free people shall serve a slave who is wise.” Therefore one who believes, even if he is a slave for a time, becomes a freedman of the Lord because, in believing in Christ, he is doing a wise thing. For sins create slaves, as Ham the son of Noah was made a slave for his sin and lack of prudence, for when someone receives remission of sins, he becomes a freedman.
Commentary on the First Letter to the Corinthians 7:22.1
Be not overwise in doing thy business; and boast not thyself in the time of thy distress.
Μὴ σοφίζου ποιῆσαι τὸ ἔργον σου καὶ μὴ δοξάζου ἐν καιρῷ στενοχωρίας σου.
Непра́ведно є҆́сть ᲂу҆корѧ́ти ни́ща разꙋми́ва, и҆ не подоба́етъ сла́вити мꙋ́жа грѣ́шника.
Avoid boasting about one’s own good works, for arrogance of this kind is an abomination before the eyes of God and stops one from doing good in adversity, “because tribulation produces perseverance, and perseverance produces character, and character produces hope.”
On Ecclesiasticus 3:3
Better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread.
κρείσσων ἐργαζόμενος καὶ περισσεύων ἐν πᾶσιν ἢ περιπατῶν δοξαζόμενος καὶ ἀπορῶν ἄρτων.
Вельмо́жа и҆ сꙋдїѧ̀ и҆ си́льный сла́вни бꙋ́дꙋтъ, и҆ нѣ́сть ѿ ни́хъ ни є҆ди́нъ вѧ́щшїй боѧ́щагѡсѧ гдⷭ҇а.
My son, glorify thy soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof.
τέκνον, ἐν πραΰτητι δόξασον τὴν ψυχήν σου καὶ δὸς αὐτῇ τιμὴν κατὰ τὴν ἀξίαν αὐτῆς.
Рабꙋ̀ разꙋми́вꙋ свобо́днїи послꙋ́жатъ, и҆ мꙋ́жъ хи́тръ не поро́пщетъ наказꙋ́емь.
Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own life?
τὸν ἁμαρτάνοντα εἰς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίς δικαιώσει; καὶ τίς δοξάσει τὸν ἀτιμάζοντα τὴν ζωὴν αὐτοῦ;
Не мꙋдри́сѧ твори́ти дѣ́ла своегѡ̀, и҆ не сла́ви себѐ во вре́мѧ тꙋгѝ твоеѧ̀.
The poor man is honoured for his skill, and the rich man is honoured for his riches.
πτωχὸς δοξάζεται δι᾿ ἐπιστήμην αὐτοῦ, καὶ πλούσιος δοξάζεται διὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ.
Лꙋ́чше дѣ́лаѧй и҆ и҆з̾ѡби́лꙋѧй во все́мъ, не́же сла́вѧйсѧ и҆ лиша́ѧйсѧ хлѣ́ба.
He that is honoured in poverty, how much more in riches? and he that is dishonourable in riches, how much more in poverty?
ὁ δεδοξασμένος ἐν πτωχείᾳ, καὶ ἐν πλούτῳ ποσαχῶς; καὶ ὁ ἄδοξος ἐν πλούτῳ, καὶ ἐν πτωχείᾳ ποσαχῶς;
Ча́до, кро́тостїю просла́ви дꙋ́шꙋ твою̀ и҆ да́ждь є҆́й че́сть по досто́инствꙋ є҆ѧ̀.
This means that the one who places all of his trust in the abundance of earthly things must fear future poverty, always remembering that evangelical parable of the rich man dressed in purple and the poor Lazarus. The one clothed with temporary glory is thrown into eternal torments while the other clothed in the misery of the present life rises to eternal joy. And James also says this: “Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted and the rich in that he is made low.” For whoever humbly undergoes adversities for the Lord shall receive the highest rewards of the kingdom from him. In other words, the rich should boast in their humiliation—in an ironic twist—otherwise, they will see the “glory” that is due them for the pride they placed in their riches while disregarding the poor or even oppressing them—their end will be perpetual punishment.
On Ecclesiasticus 3:3
As the judge of the people is himself, so are his officers; and what manner of man the ruler of the city is, such are all they that dwell therein.
κατὰ τὸν κριτὴν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ οὕτως καὶ οἱ λειτουργοὶ αὐτοῦ, καὶ κατὰ τὸν ἡγούμενον τῆς πόλεως πάντες οἱ κατοικοῦντες αὐτήν.
Ꙗ҆́коже сꙋдїѧ̀ люді́й свои́хъ, та́кѡ и҆ слꙋзѝ є҆гѡ̀, и҆ ꙗ҆́коже влады́ка гра́да, та́кѡ и҆ всѝ живꙋ́щїи въ не́мъ.