Proverbs 17
Commentary from 11 fathers
A wise servant shall have rule over foolish masters, and shall divide portions among brethren.
οἰκέτης νοήμων κρατήσει δεσποτῶν ἀφρόνων, ἐν δὲ ἀδελφοῖς διελεῖται μέρη.
Ра́бъ смы́сленъ ѡ҆блада́етъ влады̑ки безꙋ́мными, въ бра́тїихъ же раздѣли́тъ (и҆мѣ́нїе) на ча̑сти.
As silver and gold are tried in a furnace, so are choice hearts with the Lord.
ὥσπερ δοκιμάζεται ἐν καμίνῳ ἄργυρος καὶ χρυσός, οὕτως ἐκλεκταὶ καρδίαι παρὰ Κυρίῳ.
Ꙗ҆́коже и҆скꙋша́етсѧ въ пещѝ сребро̀ и҆ зла́то, та́кѡ и҆збра̑ннаѧ сердца̀ ᲂу҆ гдⷭ҇а.
A bad man hearkens to the tongue of transgressors: but a righteous man attends not to false lips.
κακὸς ὑπακούει γλώσσης παρανόμων, δίκαιος δὲ οὐ προσέχει χείλεσι ψευδέσιν.
Ѕлы́й послꙋ́шаетъ ѧ҆зы́ка законопрестꙋ́пныхъ, првⷣный же не внима́етъ ᲂу҆стна́мъ лжи̑вымъ.
He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy.
ὁ καταγελῶν πτωχοῦ παροξύνει τὸν ποιήσαντα αὐτόν, ὁ δὲ ἐπιχαίρων ἀπολλυμένῳ οὐκ ἀθῳωθήσεται· ὁ δὲ ἐπισπλαγχνιζόμενος ἐλεηθήσεται.
Рꙋга́йсѧ ᲂу҆бо́гомꙋ раздража́етъ сотво́ршаго є҆го̀, ра́дꙋѧйсѧ же ѡ҆ погиба́ющемъ не ѡ҆безвини́тсѧ: ми́лꙋѧй же поми́лованъ бꙋ́детъ.
Let no man suppose that because he is rich more deference ought to be shewn him. In the Church he is rich, who is rich in faith, for the faithful have a whole world of riches. What wonder is it that the faithful should possess the world, seeing he possesses the heritage of Christ, which is more precious than the world? Ye were redeemed with precious blood, is said to all, and not to the rich only.
Letters 61-70
“He who laughs at the poor irritates his creator.” Why? Because God is the creator of the poor. Who is so cruel, who is so inhuman, that when he should be moved to compassion he laughs instead? Certainly this too will have to be punished. That person will perish because he sins against the high and wise providence of God.
Commentary on the Proverbs of Solomon, Fragment 17:5
Children’s children are the crown of old men; and their fathers are the glory of children. 6α The faithful has the whole world full of wealth; but the faithless not even a farthing.
α τοῦ πιστοῦ ὅλος ὁ κόσμος τῶν χρημάτων, τοῦ δὲ ἀπίστου οὐδὲ ὀβολός.
Вѣне́цъ ста́рыхъ ча̑да ча̑дъ: похвала́ же ча́домъ ѻ҆тцы̀ и҆́хъ. Вѣ́рномꙋ ве́сь мі́ръ бога́тство, невѣ́рномꙋ же нижѐ пѣ́нѧзь.
We must regard the woman's crown to be her husband, and the husband's crown to be marriage; and the flowers of marriage the children of both, which the divine husbandman plucks from meadows of flesh. "Children's children are the crown of old men." And the glory of children is their fathers, it is said; and our glory is the Father of all; and the crown of the whole church is Christ.
The Instructor Book 2
Instead of the pleasure that a person has in possessing one field and house, he who has passed over into the adoption of the children of God will enjoy a hundred times more all the riches that belong to the eternal Father and that he will possess as his own, and in imitation of the true Son he will proclaim by disposition and by virtue, “All that the Father has is mine.” No longer occupied with the criminal concern of distraction and worry, but secure and happy, he will enter everywhere as it were into his property, and every day he will hear it said to him by the apostle, “All things are yours, whether the world or things present or things to come.” And by Solomon, “The faithful man has a world of riches.” .
Instead of the joy that people experience from the possession of a single field or house those who have been adopted as children of God will enjoy a delight in riches a hundred times greater and possess as their own all things which belong to the eternal Father, and assert in heart and soul like the true Son: “All things that the Father has are mine.” If no longer occupied by criminal anxiety in distractions and cares, but free from care and glad at heart they go everywhere as to their own, they will hear daily the announcement made by the apostle: “For all things are yours, whether the world or things present or things to come;” and by Solomon: “The faithful has a world of riches.”
Conference 24:26
The crown of old men is the children of children, etc. He calls the patriarchs and prophets old men, who are celebrated with worthy praise by the children of children, that is, by the successors of the apostles; and it is a glory of the preachers of the New Testament that they have deserved to be sons of the old fathers.
Commentary on Proverbs
Faithful lips will not suit a fool; nor lying lips a just man.
οὐχ ἁρμόσει ἄφρονι χείλη πιστά, οὐδὲ δικαίῳ χείλη ψευδῆ.
Неприли̑чны сꙋ́ть безꙋ́мномꙋ ᲂу҆стнѣ̀ вѣ̑рны, нижѐ првⷣномꙋ ᲂу҆стнѣ̀ лжи̑вы.
Instruction is to them that use it a gracious reward; and whithersoever it may turn, it shall prosper.
μισθὸς χαρίτων ἡ παιδεία τοῖς χρωμένοις, οὗ δ᾿ ἂν ἐπιστρέψῃ εὐοδωθήσεται.
Мзда̀ благода́тей наказа́нїе ᲂу҆потреблѧ́ющымъ: и҆ а҆́може а҆́ще ѡ҆брати́тсѧ, ᲂу҆спѣ́етъ.
A highly desirable gem is the expectation of one waiting, etc. Whoever faithfully awaits future rewards rejoices as if in the possession of a most splendid gem. For in the Gospel, the wise merchant sold all that he had for the acquisition of the precious pearl, that is, heavenly desire. Such a merchant, whether faced with adversity or prosperity, does not deviate from his intention; prudently understanding that all things work together for the good of those who love God (Rom. VIII, 28).
Commentary on Proverbs
He that conceals injuries seeks love; but he that hates to hide [them] separates friends and kindred.
ὃς κρύπτει ἀδικήματα, ζητεῖ φιλίαν, ὃς δὲ μισεῖ κρύπτειν, διΐστησι φίλους καὶ οἰκείους.
И҆́же таи́тъ ѡ҆би̑ды, и҆́щетъ любвѐ: а҆ и҆́же ненави́дитъ скрыва́ти, разлꙋча́етъ дрꙋ́ги и҆ дома̑шнїѧ.
A threat breaks down the heart of a wise man; but a fool, though scourged, understands not.
συντρίβει ἀπειλὴ καρδίαν φρονίμου, ἄφρων δὲ μαστιγωθεὶς οὐκ αἰσθάνεται.
Сокрꙋша́етъ преще́нїе се́рдце мꙋ́драгѡ: безꙋ́мный же бїе́мь не чꙋ́вствꙋетъ (ра́нъ).
Every bad man stirs up strifes: but the Lord will send out against him an unmerciful messenger.
ἀντιλογίας ἐγείρει πᾶς κακός, ὁ δὲ Κύριος ἄγγελον ἀνελεήμονα ἐκπέμψει αὐτῷ.
Прекослѡ́вїѧ воздви́жетъ всѧ́къ ѕлы́й: гдⷭ҇ь же а҆́гг҃ла неми́лостива по́слетъ на́нь.
The wicked always seeks conflict, etc. A cruel angel is an unclean spirit who is sent by the Lord against sinners to afflict them in the present; just as he afflicted the Egyptians to whom he sent the wrath of his indignation, indignation, and wrath, and tribulation, impositions by evil angels, or even after death to eternal destruction. But on the other hand, the Lord will send his angel around those who fear him, and he will deliver them.
Commentary on Proverbs
Care may befall a man of understanding; but fools will meditate evils.
ἐμπεσεῖται μέριμνα ἀνδρὶ νοήμονι, οἱ δὲ ἄφρονες διαλογιοῦνται κακά.
Впаде́тъ попече́нїе мꙋ́жꙋ смы́сленнꙋ: безꙋ́мнїи же размышлѧ́ютъ ѕла̑ѧ.
It is better to meet a bear robbed of her cubs, etc. It was easier for the holy teachers to confront the fury of the pagans, having snatched some people from them and converted them from their bestial cruelty to the piety of faith by preaching, than to confront any heretic confident in the defiance of his dogma; because surely that battle was fought against outsiders, this against their own people. The bear's name can be understood as the very malice of the ancient enemy, from whom we snatch cubs when we join those who were sons of the devil to the company of the sons of God by catechizing and baptizing. And this is often accomplished with much lighter labor than if you try to call a heretic back to the right faith, or to bring a Catholic doing wrong to the state of good action.
Commentary on Proverbs
Whoso rewards evil for good, evil shall not be removed from his house.
ὃς ἀποδίδωσι κακὰ ἀντὶ ἀγαθῶν, οὐ κινηθήσεται κακὰ ἐκ τοῦ οἴκου αὐτοῦ.
И҆́же воздае́тъ ѕла̑ѧ за бл҃га̑ѧ, не подви́гнꙋтсѧ ѕла̑ѧ и҆з̾ до́мꙋ є҆гѡ̀.
Rightful rule gives power to words; but sedition and strife precede poverty.
ἐξουσίαν δίδωσι λόγοις ἀρχὴ δικαιοσύνης, προηγεῖται δὲ τῆς ἐνδείας στάσις καὶ μάχη.
Вла́сть дае́тъ словесє́мъ нача́ло пра́вды: предводи́тельствꙋетъ же скꙋ́дости прѧ̀ и҆ бра́нь.
Moreover, since the indolent mind for the most part lapses by degrees into downfall, while we neglect to guard against idle words we go on to hurtful ones; so that at first it pleases us to talk of other men's affairs; afterwards the tongue gnaws with detraction the lives of those of whom we talk; but at last breaks out even into open slanders. Hence are sown pricking thorns, quarrels arise, the torches of enmities are kindled, the peace of hearts is extinguished. Whence it is well said through Solomon, "He that letteth out water is a well-spring of strifes." For to let out water is to let loose the tongue to a flux of speech.
The Book of Pastoral Rule, Part 3, Chapter 14
He who releases water, etc. To release water is to loosen the tongue into flowing speech. In a good sense, it is said, "Deep waters, words from the mouth of a man." Therefore, he who releases the waters is the beginning of quarrels, because he who does not restrain his tongue disrupts harmony. Whence it is written conversely, "He who imposes silence on a fool mitigates wrath."
Commentary on Proverbs
He that pronounces the unjust just, and the just unjust, is unclean and abominable with God.
ὃς δίκαιον κρίνει τὸν ἄδικον, ἄδικον δὲ τὸν δίκαιον, ἀκάθαρτος καὶ βδελυκτὸς παρὰ Θεῷ.
И҆́же сꙋ́дитъ првⷣнаго непра́веднымъ, непра́веднаго же првⷣнымъ, нечи́стъ и҆ ме́рзокъ ᲂу҆ гдⷭ҇а.
Why has the fool wealth? for a senseless man will not be able to purchase wisdom. 16α He that exalts his own house seeks ruin; and he that turns aside from instruction shall fall into mischief.
α ὃς ὑψηλὸν ποιεῖ τὸν ἑαυτοῦ οἶκον, ζητεῖ συντριβήν, ὁ δὲ σκολιάζων τοῦ μαθεῖν ἐμπεσεῖται εἰς κακά.
Вскꙋ́ю бѧ́ше и҆мѣ́нїе безꙋ́мномꙋ; стѧжа́ти бо премꙋ́дрости безсе́рдый не мо́жетъ. И҆́же высо́къ твори́тъ сво́й до́мъ, и҆́щетъ сокрꙋше́нїѧ: ѡ҆строптѣва́ѧй же ᲂу҆чи́тисѧ впаде́тъ во ѕла̑ѧ.
What does it profit a fool to have riches, etc.? What does it profit the people of the Jews to have the riches of the Scriptures in faith if they cannot understand Christ in them? What does it profit a heretic to abound in the same riches if he cannot learn the unity of the faith in them? What benefit does it bring to an evil and Catholic man to possess the riches of true faith if he neglects to have the wisdom of pious action?
Commentary on Proverbs
Have thou a friend for every time, and let brethren be useful in distress; for on this account are they born.
εἰς πάντα καιρὸν φίλος ὑπαρχέτω σοι, ἀδελφοὶ δὲ ἐν ἀνάγκαις χρήσιμοι ἔστωσαν· τούτου γὰρ χάριν γεννῶνται.
На всѧ́ко вре́мѧ дрꙋ́гъ да бꙋ́детъ тебѣ̀, бра́тїѧ же въ нꙋ́ждахъ поле́зни да бꙋ́дꙋтъ: сегѡ́ бо ра́ди ражда́ютсѧ.
At all times a friend loves, etc. He who truly loves the Lord keeps His love at all times, nor does he abandon Him in the strait of suffering, whom he has confessed in the tranquility of peace.
Commentary on Proverbs
A foolish man applauds and rejoices over himself, [as he] also that becomes surety would make himself responsible for his own friends.
ἀνὴρ ἄφρων ἐπικροτεῖ καὶ ἐπιχαίρει ἑαυτῷ, ὡς καὶ ὁ ἐγγυώμενος ἐγγύῃ τῶν ἑαυτοῦ φίλων.
Мꙋ́жъ безꙋ́менъ пле́щетъ и҆ ра́дꙋетсѧ себѣ̀, ꙗ҆́коже порꙋча́ѧйсѧ и҆спорꙋ́читъ дрꙋ́га своего̀, на свои́хъ же ᲂу҆стна́хъ ѻ҆́гнь сокро́вищствꙋетъ.
A foolish man claps his hands, etc. He is foolish who, when receiving the soul of his brother to be governed, glories in his own deeds, and does not rather help him with humble compassion, rendering whatever help he can of saving aid.
Commentary on Proverbs
A lover of sin rejoices in strifes;
φιλαμαρτήμων χαίρει μάχαις, [ὑψῶν δὲ θύραν αὐτοῦ ζητεῖ συντριβήν].
Грѣхолю́бецъ ра́дꙋетсѧ сва́рѡмъ, а҆ жестокосе́рдый не ᲂу҆срѧ́щетъ благи́хъ.
and the hard-hearted man comes not in for good. A man of a changeful tongue will fall into mischiefs;
ὁ δὲ σκληροκάρδιος οὐ συναντᾷ ἀγαθοῖς. ἀνὴρ εὐμετάβολος γλώσσῃ ἐμπεσεῖται εἰς κακά,
Мꙋ́жъ ᲂу҆добопрело́жный ѧ҆зы́комъ впаде́тъ во ѕла̑ѧ: се́рдце же безꙋ́мнагѡ болѣ́знь стѧжа́вшемꙋ є҆̀.
and the heart of a fool is grief to its possessor. A father rejoices not over an uninstructed son; but a wise son gladdens his mother.
καρδία δὲ ἄφρονος ὀδύνη τῷ κεκτημένῳ αὐτήν. οὐκ εὐφραίνεται πατὴρ ἐπὶ υἱῷ ἀπαιδεύτῳ, υἱὸς δὲ φρόνιμος εὐφραίνει μητέρα αὐτοῦ.
Не весели́тсѧ ѻ҆те́цъ ѡ҆ сы́нѣ ненака́заннѣмъ: сы́нъ же мꙋ́дръ весели́тъ ма́терь свою̀.
God is called “father” and God’s love to humankind “mother,” which was the cause of the divine incarnation and his suffering for our sake. Although God is our Father, he does not rejoice in an adopted son who is uneducated in divine wisdom and knowledge and who is committed to wickedness and evil. But a reasonable son gladdens his mother, that is, God’s love toward humankind. It is she who presents us to God the Father as undernourished children, longing for solid spiritual food. That is done in order that his son, Jesus Christ, who became like our brother, could make us full citizens [of his kingdom] both in word and in deed. Also, our mother is the church who was betrothed to God the Father through the Holy Spirit. Eternally, she begets sons and daughters for him. And those who learned divine wisdom and knowledge gladden both God our Father and his church, our mother. But she grieves and laments over those uninstructed who do not want to repent and be saved but prefer to persevere in wickedness.
Exposition on Proverbs, Fragment 17:21
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
καρδία εὐφραινομένη εὐεκτεῖν ποιεῖ, ἀνδρὸς δὲ λυπηροῦ ξηραίνεται τὰ ὀστᾶ.
Се́рдце веселѧ́щесѧ бл҃гоимѣ́тисѧ твори́тъ: мꙋ́жꙋ же печа́льнꙋ засы́шꙋтъ кѡ́сти.
A joyful soul makes a flourishing age, etc. He who rejoices in the inner consolation of the Holy Spirit is also adorned with the flower of good action and expects the fruits of heavenly rewards. But he who is distressed by worldly sorrow, which works death, seems to exercise the fatness of divine charity in the strength of virtues but is unable to truly have it, but rather withers as with dry bones, because he has lost the grace of love in the good deeds he does.
Commentary on Proverbs
The ways of a man who unjustly receives gifts in [his] bosom do not prosper; and an ungodly man perverts the ways of righteousness.
λαμβάνοντος δῶρα ἀδίκως ἐν κόλποις οὐ κατευοδοῦνται ὁδοί, ἀσεβὴς δὲ ἐκκλίνει ὁδοὺς δικαιοσύνης.
Прїе́млющемꙋ да́ры непра́веднѡ въ нѣ̑дра не пред̾ꙋспѣва́ютъ пꙋтїѐ: нечести́вый же ᲂу҆кланѧ́етъ пꙋти̑ пра́вды.
A man has not got a right to "nurse" a constituency with aggressive charities, to buy it with great presents of parks and libraries, to open vague vistas of future benevolence; all this, which goes on unrebuked, is bribery and nothing else. But a man has got the right to go to another free man and ask him with civility whether he will vote for him.
All Things Considered, The Vote and the House (1908)
The countenance of a wise man is sensible; but the eyes of a fool [go] to the ends of the earth.
πρόσωπον συνετὸν ἀνδρὸς σοφοῦ, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ τοῦ ἄφρονος ἐπ᾿ ἄκρα γῆς.
Лицѐ разꙋ́мно мꙋ́жа премꙋ́дра, ѻ҆́чи же безꙋ́мнагѡ на концѣ́хъ землѝ.
In the face of the prudent, wisdom shines, etc. Indeed, in the face of the Lord Savior, the wisdom of divinity shone, which, appearing in the flesh, He demonstrated through the testimony of virtues and doctrine; but the eyes of unbelieving Jews were focused more on fulfilling earthly desires than on his salutary instructions. And in general, the prudent often prefigure the gravity of their sense even in their very countenance; yet the foolish do not lift up the eyes of their mind to admire and follow this, but contrary to that, they seek with all intention how they may reach the end of carnal pleasures.
Commentary on Proverbs
A foolish son [is a cause of] anger to his father, and grief to her that bore him.
ὀργὴ πατρὶ υἱὸς ἄφρων καὶ ὀδύνη τῇ τεκούσῃ αὐτόν.
Гнѣ́въ ѻ҆тцꙋ̀ сы́нъ безꙋ́менъ, и҆ болѣ́знь ро́ждшей є҆го̀.
[It is] not right to punish a righteous man, nor [is it] holy to plot against righteous princes.
ζημιοῦν ἄνδρα δίκαιον οὐ καλόν, οὐδὲ ὅσιον ἐπιβουλεύειν δυνάσταις δικαίοις.
Тщєты̀ твори́ти мꙋ́жꙋ првⷣнꙋ не добро̀, нижѐ преподо́бно навѣ́товати власте́мъ пра́вєднымъ.
It is not good to inflict harm on the just, etc. This can be understood of the very Prince and Judge of the ages, who willed to be struck for our salvation, and of all the rulers of the Church generally, who are either stripped of their possessions by the impious or consumed by death itself.
Commentary on Proverbs
He that forbears to utter a hard word is discreet, and a patient man is wise.
ὃς φείδεται ῥῆμα προέσθαι σκληρόν, ἐπιγνώμων, μακρόθυμος δὲ ἀνὴρ φρόνιμος.
И҆́же щади́тъ глаго́лъ произнестѝ же́стокъ, разꙋ́менъ: долготерпѣли́вый же мꙋ́жъ премꙋ́дръ, лꙋ́чше и҆́щꙋщагѡ наꙋ́ки.
He asks of wisdom, who seeks to know what is the will of God. And he will show himself prudent who is sparing of his words on that which he has come to learn. If one inquires about wisdom, desiring to learn something about wisdom, while another asks nothing of wisdom, as not only wishing to learn nothing about wisdom himself, but even keeping back his neighbours from so doing, the former certainly is deemed to be more prudent than the latter.
Exegetical Fragments
Let your words be measured and counted by yourself, knowing that you shall render an account to God of what comes out of your mouth, including a pleasantry or even a word that does not edify.… And do not become a stranger to such promises. Whatever you think and whatever you love, establish it firmly in the Lord. And keep in mind your departure from the body to go to God “who will reward each one according to his works.”
Fragment 2:3
27–28Some brothers from Scetis wanted to visit Antony, and set out in a ship to go there. On board they met an old man who also wanted to go to Antony, but he did not belong to their party. During the voyage they talked about the sayings of the fathers, and the Scriptures, and then the manual work that they did, but the old man said nothing at all. When they came to the landing-place, they realized that the old man also was going to see Antony. When they arrived, Antony said to them, ‘You found good company on your journey in this old man.’ He said to the old man, ‘You found good companions in these brothers.’ The old man said, ‘Yes, they are good, but their house has no door. Anyone who wants to goes into the stable and steals the donkey.’ He said this because they had said the first thing that came into their heads.
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
27–28They said of Agatho that for three years he kept a stone in his mouth in order to teach himself silence.
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
27–28They said of Agatho that some people went to him because they heard he was a man of great discretion. Wanting to test whether he was irritable, they said to him, ‘Are you Agatho? We have heard of you that you are an adulterer and a proud man.’ He answered, ‘It is true.’ They said to him, ‘Are you that Agatho who gossips and slanders?’ He answered, ‘I am.’ They asked him, ‘Are you Agatho the heretic?’ He answered, ‘I am no heretic.’ So they asked him, ‘Why did you patiently bear it when we slandered you, but did not endure it when we said you were a heretic?’ He answered, ‘I agreed to the first charges against myself for the good of my soul. But I didn’t accept it when you said I was a heretic because that is to be separated from God, and I don’t want to be separated from God.’ They admired his discretion, and went away edified.
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
Wisdom shall be imputed to a fool who asks after wisdom: and he who holds his peace shall seem to be sensible.
ἀνοήτῳ ἐπερωτήσαντι σοφίαν σοφία λογισθήσεται, ἐνεὸν δέ τις ἑαυτὸν ποιήσας δόξει φρόνιμος εἶναι.
Несмы́сленномꙋ вопроси́вшꙋ ѡ҆ мꙋ́дрости, мꙋ́дрость вмѣни́тсѧ: нѣ́ма же кто̀ себѐ твори́тъ, возмни́тсѧ разꙋ́менъ бы́ти.
It falls to the intellect to discern the divisions and the outlines of questions, and understanding’s highest function is to know that you do not know. Hence it is said, “Wisdom will be credited to the fool who asks questions,” for although the questioner does not know the answer to his question, nonetheless, because he inquires prudently and comes to understand what he does not understand, this very thing—his having prudently acknowledged what he does not know—is credited to him as wisdom. .
Understanding is required to discern the distinctions and the drift of questions; and it is a main part of knowledge to understand how ignorant you are. Hence it is said that “if a fool asks questions, it will be accounted wisdom,” because, although one who asks questions is ignorant of the answer to the question raised, yet as he wisely asks and learns what he does not know, this very fact will be counted as wisdom in him, because he wisely discovers what he was ignorant of.
Conference 4:9
As in a house, when the door is shut, it is not known what members there are hidden within, so, generally speaking, if a fool hold his peace, it is hidden whether he be wise or foolish, only, however, if no other works come to light, which may speak the mind even of one that is silent. For this reason the holy man, seeing that his friends were anxious to appear what they were not, charged them to hold their peace, that they might not appear what they were. And hence it is said by Solomon; Even a fool when he holdeth his peace is counted wise.
Morals on the Book of Job 11.35
Better is a morsel with pleasure in peace, than a house [full] of many good things and unjust sacrifices, with strife.
ΚΡΕΙΣΣΩΝ ψωμὸς μεθ᾿ ἡδονῆς ἐν εἰρήνη ἢ οἶκος πλήρης πολλῶν ἀγαθῶν καὶ ἀδίκων θυμάτων μετὰ μάχης.
Лꙋ́чше ᲂу҆крꙋ́хъ хлѣ́ба со сла́стїю въ ми́рѣ, не́жели до́мъ и҆спо́лненъ мно́гихъ благи́хъ и҆ непра́ведныхъ же́ртвъ со бра́нїю.