OT § 44
Transfiguration
And Moses rose up and Joshua his attendant, and they went up into the mount of God.
καὶ ἀναστὰς Μωυσῆς καὶ ᾿Ιησοῦς ὁ παρεστηκὼς αὐτῷ ἀνέβησαν εἰς τὸ ὄρος τοῦ Θεοῦ·
И҆ воста́въ мѡѷсе́й и҆ і҆исꙋ́съ предстоѧ́вый є҆мꙋ̀, взыдо́ша на го́рꙋ бж҃їю
And to the elders they said, Rest there till we return to you; and behold, Aaron and Or are with you: if any man have a cause to be tried, let them go to them.
καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν· ἡσυχάζετε αὐτοῦ, ἕως ἀναστρέψωμεν πρὸς ὑμᾶς· καὶ ἰδοὺ ᾿Ααρὼν καὶ ῍Ωρ μεθ᾿ ὑμῶν· ἐάν τινι συμβῇ κρίσις, προσπορευέσθωσαν αὐτοῖς.
и҆ ста́рцємъ рѣ́ша: пожди́те въ молча́нїи здѣ̀, до́ндеже возврати́мсѧ къ ва́мъ: и҆ сѐ, а҆арѡ́нъ и҆ ѡ҆́ръ съ ва́ми: а҆́ще комꙋ̀ слꙋчи́тсѧ сꙋ́дъ, да и҆́дꙋтъ къ ни̑мъ.
And Moses and Joshua went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.
καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ ᾿Ιησοῦς εἰς τό ὄρος, καί ἐκάλυψεν ἡ νεφέλη τὸ ὄρος.
И҆ взы́де мѡѷсе́й на го́рꙋ, и҆ покры̀ ѡ҆́блакъ го́рꙋ,
And the glory of God came down upon the mount Sina, and the cloud covered it six days; and the Lord called Moses on the seventh day out of the midst of the cloud.
καὶ κατέβη ἡ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ Σινά, καὶ ἐκάλυψεν αὐτὸ ἡ νεφέλη ἓξ ἡμέρας· καὶ ἐκάλεσε Κύριος τὸν Μωυσῆν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἐκ μέσου τῆς νεφέλης.
и҆ сни́де сла́ва бж҃їѧ на го́рꙋ сїна́йскꙋю, и҆ покры̀ ю҆̀ ѡ҆́блакъ ше́сть дні́й. И҆ воззва̀ гдⷭ҇ь мѡѷсе́а въ де́нь седмы́й и҆з̾ среды̀ ѡ҆́блака:
Just as God completed the whole world in six days and rested on the seventh, so the lesser world may be led in most orderly fashion through six stages of successive illuminations to the repose of contemplation. As a figure of this, one ascended by six steps to the throne of Solomon; the Seraphim that Isaiah saw had six wings; after six days the Lord called Moses from the midst of the cloud, and Christ after six days, as is said in Matthew, led the disciples up the mountain and was transfigured before them.
Itinerarium Mentis in Deum, Chapter 1And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel.
τὸ δὲ εἶδος τῆς δόξης Κυρίου ὡσεὶ πῦρ φλέγον ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους ἐναντίον τῶν υἱῶν ᾿Ισραήλ.
ѡ҆бли́чїе же сла́вы гдⷭ҇ни, ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь пламенꙋ́ѧ на версѣ̀ горы̀, пред̾ сы̑ны і҆и҃лєвы.
And Moses went into the midst of the cloud, and went up to the mountain, and was there in the mountain forty days and forty nights.
καὶ εἰσῆλθε Μωυσῆς εἰς τὸ μέσον τῆς νεφέλης καὶ ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος καὶ ἦν ἐκεῖ ἐν τῷ ὄρει τεσσαράκοντα ἡμέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτας.
И҆ вни́де мѡѷсе́й въ средꙋ̀ ѡ҆́блака и҆ взы́де на го́рꙋ, и҆ бѣ̀ та́мѡ на горѣ̀ четы́редесѧть дні́й и҆ четы́редесѧть ноще́й.
If, then, any one desires to see this Image of God, he must love God, that he may be loved by God; and be no longer a servant but a friend, because he has kept the commandments of God, that he may enter into the cloud where God is.
On the Decease of His Brother Satyrus 2.110Christ was such a Center in His ascension. It is written in Exodus: "Moses passed into the midst of the cloud, and there he stayed for forty days and forty nights." And this is what Christ was in His ascension.
Collations on the Hexaemeron, Collation 1Do you now recognize the harm caused by intemperance? Look in turn at the instances of good behavior due to fasting. The great Moses, after keeping his fast for forty days, was able to get the tables of the law. When he came down from the mountain and saw the people's sin, the tablets which he had been successful in obtaining through such intercession he threw down and smashed, thinking it was preposterous that an indulgent and sinful people should receive laws of the Lord's own making.
HOMILIES ON GENESIS 1:7Moses himself was so purified and freed from his body by a fast of forty days that his whole self took on a glorious appearance of divinity. Still in the darkness of our body, he gleamed with the full radiance of divinity. The eyes of mortals could not gaze upon him who, long nourished by the substance of God, had forgotten all about the aids provided by mortals' food. From this he learned that the sustenance of life does not fail those who live in God's sight and with him.
SERMON 166And like this holy man the blessed Moses also was twice deemed worthy to go unto the thick darkness and to receive the law upon the tablets; and he was made pure by fasting like unto this, and then he was deemed worthy of the terrible sight.
13 Ascetic Discourses, Discourse 11 -- On Abstinence
And the Lord said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, the law and the commandments, which I have written to give them laws.
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν· ἀνάβηθι πρός με εἰς τὸ ὄρος καὶ ἴσθι ἐκεῖ· καὶ δώσω σοι τὰ πυξία τὰ λίθινα, τὸν νόμον καὶ τὰς ἐντολάς, ἃς ἔγραψα νομοθετῆσαι αὐτοῖς.
И҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: взы́ди ко мнѣ̀ на го́рꙋ и҆ ста́ни та́мѡ, и҆ да́мъ тѝ скрижа̑ли ка́мєнныѧ, зако́нъ и҆ за́пѡвѣди, ꙗ҆̀же написа́хъ законоположи́ти и҆̀мъ.
Mystically the rolling away of the stone implies the disclosure of the sacraments, which were formerly hidden and closed up by the letter of the law. The law was written on stone. Indeed in the case of each of us, when we acknowledge our faith in the Lord's passion and resurrection, his tomb, which had been closed, is opened up.
Homilies on the Gospels 2.10The Lord spoke that word to Moses, and Moses, having heard the word, ascended the mountain and received two tablets of stone and the Law and the commandments. In this it is signified that if we wish to arrive at an understanding of the commandments of God, we must ascend the mountain, that is, to the eminence of the mind, because according to the impression of the eternal light the law of nature has been given to us, and according to that light we have received the teachings of the divine law.
Being of itself first falls upon the soul. Now being is twofold, namely created and uncreated, and accordingly justice is twofold: one, by which we are ordered to uncreated being, and another, by which we are ordered to created being. And according to this twofold justice a twofold tablet was given to Moses, namely the first and the second. In the first tablet are contained the commandments by which we are ordered to uncreated being, that is, God. In the second tablet are contained the commandments by which we are ordered to created being, namely our neighbor.
Collationes de Decem Praeceptis, Collation 2