Matthew § 94
Monday of 11th Sunday
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.
Го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ снѣда́ете до́мы вдови́цъ, и҆ вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще {и҆ лицемѣ́рнѡ на до́лзѣ моли̑твы творитѐ}: сегѡ̀ ра́ди ли́шшее прїи́мете ѡ҆сꙋжде́нїе.
(interlin.) Devour widows' houses, that is, your superstitions have this only aim, namely, to make a gain of the people that is put under you.
(interlin. Luke 12:47.) Or, because the servant that knew his Lord's will and did it not, shall he beaten with many stripes.
Catena Aurea by AquinasThese are the poisoners of truth. They are reluctant to undertake the salvation of others. They bolt shut the kingdom of heaven. In their ambition they "devour widows' houses and for pretense make long prayers." By this acquaintance with heaven (achieved with those long prayers), they expect they will persevere in the merits of grace quietly, just as a rich person expects to receive the treasure stored up for him. However, they will receive ample judgment and punishment for their particular sins. They will be called to account for their strange and ignorant practices.
Commentary on Matthew 24.4Or, because their observance of the kingdom of heaven proceeds hence, that they may keep up their practice of going about to widows' houses, they shall therefore receive the heavier judgment, as having their own sin and the ignorance of others to answer for.
Catena Aurea by Aquinas"Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: therefore ye shall receive greater damnation."
After this, next He derides them for gluttony: and the grievous thing was, that not from rich men's goods, but from the poor they indulged their own belly, and aggravated their poverty, which they should have relieved. For neither did they merely eat, but devoured.
Moreover also the manner of their overreaching was yet more grievous, "for a pretense making long prayers."
For every one is worthy of vengeance who doeth any evil thing; but he that is deriving even the reason for so doing from godliness, and is using this cloke for his wickedness, is justly liable to a far more grievous punishment. And wherefore did He not depose them? Because the time suffered it not as yet. So therefore He lets them alone for a time, but by His sayings, He secures that the people be not deceived, lest, through the dignity of those men, they be drawn on to the same emulation.
For as He had said, "Whatsoever they bid you do, that do;" He shows how many things they do amiss, lest from thence He should be supposed amongst the unwise to commit all to them.
Homily on the Gospel of Matthew 73The Pharisees and the Scribes then would neither enter in, nor hear Him who said, By me if any man enter in he shall be saved; (John 10:9.) nor would they suffer those to enter in, who were able to have believed through the things which had been spoken before by the Law and the Prophets concerning Christ, but shut up the door with every kind of device to deter men from entering. Also they detracted from His teaching, denied all prophecy concerning Him, and blasphemed every miracle as deceitful, or wrought by the Devil. All who in their evil conversation set an example of sinning to the people, and who commit injustice, offending the weak, seem to shut up the kingdom of heaven before men. And this sin is found among the people, and chiefly among the doctors, when they teach men what the Gospel righteousness requires of them, but do not what they teach. But those who both teach and live well open to men the kingdom of heaven, and both enter in themselves, and invite others to enter in. Many also will not suffer those who are willing to enter into the kingdom of heaven, when they without reason excommunicate out of jealousy others who are better than themselves; thus they refuse them entrance, but these of sober spirit, overcoming by their patience this tyranny, although forbidden, yet enter in and inherit the kingdom. Also they who with much rashness have set themselves to the profession of teaching before they have learned, and following Jewish fables, detract from those who search out the higher things of Scripture; these do, as far as in them lies, shut out men from the kingdom of heaven.
Catena Aurea by AquinasThe female sex is imprudent, as not contemplating with reason all that it sees or hears; and weak, as being easily turned either from bad to good, or from good to bad. The male sex is more prudent and hardy. And therefore pretenders to holiness practise most upon women, who are unable to see their hypocrisy, and are easily inclined to love them on the ground of religion. But widows they chiefly choose to attempt; first, because a woman who has her husband to advise her is not so readily deceived; and secondly, she has not the means of giving, being in the power of her husband. The Lord then, whilst He confounds the Jewish Priests, instructs the Christian that they should not frequent widows rather than others, for though their purpose may not be bad, it gives occasion to suspicions.
First, for that ye are wicked, and then because ye put on the cloak of sanctity. Your covetousness you dress up in the colour of religion, and use God's arms in the Devil's service, that iniquity may be loved while it is thought to be piety.
Catena Aurea by AquinasHe calls them hypocrites for professing piety and doing nothing worthy of what they profess, but instead, they would make pretence of long prayer and would devour the widows' means. Indeed they were mockers who deceived the simple and like leeches sucked them dry. "Therefore ye shall receive the greater damnation" because you have devoured everything the widows have, when instead you should have provided for them and relieved their poverty. There is yet another reason why their condemnation will be greater: they prayed pretending to do good while they were in fact doing something evil, that is, devouring the widows' means. For he who lures another into harm by pretending to be good deserves the greatest punishment.
Commentary on MatthewWoe to you (...) who devour the houses of widows, praying long prayers. This is the second woe, in which the pretense regarding prayer is touched upon. And first he rebukes their voracity, when he says, who devour the houses of widows, because whatever they did, they twisted entirely to gluttony, so that what is said in 2 Maccabees 6:4 applied to them, that the whole temple was full of debauchery and feasting. The houses of widows, i.e., the resources of widows. But why the houses of widows rather than of others? The reason is that they aimed more at seducing women, because men are wiser and more discreet, and are not so quickly deceived. Likewise, women have a more ready inclination toward giving; 1 Timothy 2:10: but that which becomes women professing godliness through good works. Likewise, the houses of widows, because a woman who has a husband has him as her head and counselor, and therefore is not so easily deceived. Likewise, a married woman does not have control of her house, but a widow does; therefore she can give more than a married woman, and therefore they made more profit from them than from others, when it was rather the case that they should have been giving to them; hence that passage in Psalm 93:6 applies well to them: they have slain the widow and the stranger. And this in prayer. Praying long prayers, on account of the pretense of sanctity: and so they twisted prayer toward profit, and profit toward glory. Hence they could be reproved because they were gluttonous, because they were despoilers, and likewise because they pretended sanctity; and therefore it follows, and for this you shall receive the greater judgment, i.e., you sin more greatly. And why? Because if someone robs by the weapons of the devil, he sins; and if by the weapons of God, he sins doubly, because he sins against God and against his neighbor. Or greater, etc., because you receive from those to whom you ought to be giving. Or greater, as it says in Luke 12:47: the servant who knew the will of his lord and did not do it shall be beaten with many stripes.
Commentary on MatthewWoe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται, ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.
Го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ прехо́дите мо́ре и҆ сꙋ́шꙋ, сотвори́ти є҆ди́наго прише́льца: и҆ є҆гда̀ бꙋ́детъ, творитѐ є҆го̀ сы́на гее́нны сꙋгꙋ́бѣйша ва́съ.
(cont. Faust. xvi. 29. et cf. cont. Adimant. 16.) This He said not because proselytes were circumcised, but because they imitated the lives of those from following whom He had prohibited His disciples, saying, Do ye not after their works. Two things are observable in this command; first, the honour shown to Moses' teaching, (Matt. 23:3.) that even wicked men when sitting in his seat are compelled to teach good things; and that the proselyte is made a child of hell, not by hearing the words of the Law, but by following their doings. And twofold more than they for this reason, that he neglects to fulfil what he had undertaken of his own choice, having been not born a Jew, but of free will become a Jew.
Catena Aurea by Aquinas"I am becoming orthodox," I said, "because I have come, rightly or wrongly, after stretching my brain till it bursts, to the old belief that heresy is worse even than sin. An error is more menacing than a crime, for an error begets crimes. An Imperialist is worse than a pirate. For an Imperialist keeps a school for pirates; he teaches piracy disinterestedly and without an adequate salary.
Tremendous Trifles, The Diabolist (1909)(interlin. Luke 12:47.) Or, because the servant that knew his Lord's will and did it not, shall he beaten with many stripes.
Catena Aurea by Aquinas(Mor. xxxi. 9.) But forasmuch as hypocrites though they do ever crooked things, yet cease not to speak right things, and thus by their good instructions beget sons, but are not able to bring them up by good life, but the more they give themselves up to worldly works, the more willingly do they suffer those whom they have begotten to work the same. And because their hearts are hardened, these very sons whom they have begotten they do not own by any sign of the affection due. Wherefore it is here said of the hypocrites, And when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Catena Aurea by AquinasThat they compass sea and land signifies that throughout the whole world they shall be enemies of Christ's Gospel, and shall bring men under the yoke of the Law against the justification of faith. There were proselytes made into the Synagogue from among the Gentiles, the small number of whom is here denoted by what is said one proselyte. For after the preaching of Christ there was no faith left in their doctrine, but whoever was gained to the faith of the Jews became a child of hell.
And he becomes the child of a twofold punishment, because he has not obtained remission of his Gentile sins, and because he has joined the society of those who persecuted Christ.
Catena Aurea by AquinasThe scribes and the Pharisees were reviewing the whole world on account of the business and diverse profits taken by their disciples. These profits were taken under the pretense of sanctity.
COMMENTARY ON MATTHEW 4.23.15(Verse 15.) Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel over sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves. We do not serve with the same zeal with which we seek. Scribes and Pharisees, while traversing the whole world for the sake of gains or different profits to be sought both by attracting disciples and by the image of holiness, they had the intention to make a proselyte, that is, a stranger and uncircumcised, mix with the people of God. But he, who before, while he was an ethnick, simply wandered, and was once the son of Gehenna, seeing the vices of the masters, and understanding to destroy them by works, what they were teaching by words, returns to his vomit: and becoming a gentile, as if a transgressor, he will be worthy of a greater punishment. But he is called the son of Gehenna, just as the son of perdition, and the son of this age. For each one is called the son of him whose works he does.
Commentary on MatthewOr otherwise; The Scribes and Pharisees compassed the whole world to make proselytes of the Gentiles, that is, to mix the uncircumcised stranger with the people of God.
Or, because before while he was a Gentile he erred in ignorance, and was only a child of hell; but seeing the vices of his masters, and understanding that they destroyed in their actions what they taught in words, he returns to his vomit, and becoming a Gentile, he is worthy of greater punishment as one that has deserted his cause.
He is called a child of hell in the same way as one is said to be a child of perdition, and a child of this world; every man is called the son of him whose works he does.
Catena Aurea by AquinasAfter this, again another charge: "Ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves;" that is, not even the fact that hardly ye have taken him, and with endless toils, induces you to be sparing towards him, although of the things we have hardly acquired, we are more sparing, but you not even this renders more gentle.
Here He lays to their charge two things; one, that they are unprofitable for the salvation of the many, and need much toil in order to win over even one; another, that they were remiss in the preservation of him whom they had gained, or rather that they were not only careless, but even traitors, by their wickedness in their life corrupting him, and making him worse. For when the disciple sees his teachers to be such as these, he becomes worse than they. For he stops not at his teacher's wickedness; but as when his teacher is virtuous, he imitates him, so when he is bad, he even goes beyond him, by reason of our proneness to what is evil.
And He calls him "a child of hell," that is, a very hell. And He said "twofold more than you," that He might both alarm those, and make these feel the more severely, because they are teachers of wickedness. And not this only, but because they labor to instill into their disciples a greater wickedness, hardening them to a much greater depravity than they have, and this is above all a mark of a depraved soul.
Homily on the Gospel of Matthew 73From this place we learn that there will be a difference of torment in hell, seeing one is here said to be singly a child of hell, another twofold. And we ought to consider here whether it is possible that a man should be generally a child of hell, as a Jew, suppose, or a Gentile, or whether specially so in consequence of some particular sins; that as a righteous man is increased in glory by the abundance of his righteousnesses, so a sinner's punishment is increased manifold by the number of his sins.
Catena Aurea by AquinasAnd that not of compassion from desire to save him whom they taught, but either from covetousness, that the greater number of worshippers might increase the number of offerings made in sacrifice, or out of vain glory. For he who sinks himself in a slough of sins, how should he be desirous to rescue another out of them? Will a man be more merciful to another than to himself? By a man's actions therefore it may be known whether he seeks another's conversion for God's sake, or out of vain glory.
Or, because while he was a worshipper of idols, he observed righteousness even because of men; but when he became a Jew, prompted by the example of evil teachers, he became worse than his teachers.
Catena Aurea by AquinasNot only, He says, do you corrupt the Jews, but also those who come to the Jewish religion from idolatry. These were called "proselytes." You are eager to convert someone to the Jewish way of life and to circumcision; but when they Judaize, they perish, corrupted by your wickedness. A "son of gehenna" means he who deserves gehenna and stands so close to it by disposition that he is kindled by its flames.
Commentary on MatthewWoe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, who go round about the sea and the land to make one proselyte. And this is explained in two ways, as referring to the time after Christ, and to the time before Christ. If to the time after, then he speaks of things future and present. For he foresaw that the Jews would be scattered throughout the whole world, and that they would convert some to their law, and pervert from Christ whomever they could. And therefore it says, you go round about the sea and the land, etc. Proselytes are those who convert from the gentiles to their faith, or from Christians; and because he foresaw that they would convert some to their faith from among the Christians, therefore he says this. And he says one, because very few were converted. Therefore they entered into that curse found in Hosea 9:10: I found Israel like grapes in the desert. And when he is made, namely a Jew, you make him a child of hell twofold more than yourselves: because he is first a gentile and then a Jew, and then he has double sins, namely of gentilism and of the Jews, because as a Jew he becomes a partaker of the slaying of Christ; but if he was a Christian and afterward becomes a Jew, he becomes doubly worse, because he defiles the gift of the Holy Spirit which he had received in the sacraments. Likewise, he becomes a partaker of the sins of the Jews; John 8:44: you are of your father the devil. It can also be referred to the time before Christ, because before Christ they converted some to their faith. And this is clear, because everyone loves himself more than another; therefore if they were converting others for the salvation of souls, they ought to have cared more for their own salvation, but they did not care. But they did all this for profit, because they wanted the offerings to be increased; hence their doctrine was futile. And when he is made, you make him a child of hell twofold more than yourselves; because first he was converted to Judaism and was scandalized, and so afterward he converted again. Hence 2 Peter 2:21: it had been better for them not to have known the way of justice than, after knowing it, to turn back. Also in another way. Before he was a Jew, he abstained from evils, at least for the praise of men, but afterward, he did not; hence Romans 2:14: for when the gentiles, who have not the law, do by nature those things that are of the law, these, having not the law, are a law to themselves. Hence they took example from the wicked.
Commentary on MatthewWoe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Οὐαὶ ὑμῖν, ὁδηγοὶ τυφλοί, οἱ λέγοντες ὃς ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ ναῷ, οὐδέν ἐστιν, ὃς δ᾿ ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ χρυσῷ τοῦ ναοῦ, ὀφείλει.
Го́ре ва́мъ, вожди̑ слѣпі́и, глаго́лющїи: и҆́же а҆́ще клене́тсѧ це́рковїю, ничесѡ́же є҆́сть: а҆ и҆́же клене́тсѧ зла́томъ церко́внымъ, до́лженъ є҆́сть.
(Quæst. Ev. i. 34.) The temple and altar we may also understand of Christ Himself; the gold and the gifts, of the praise and sacrifice of prayer which we offer in Him and through Him. For not He by them, but they by Him, are sanctified.
Catena Aurea by AquinasJesus reproached those who by their inane observances detracted from the one who rightly should be honored in worship. He himself was the ground and source of the law. The law did not of itself suffice. The ornaments of the altar and temple were not the primary object of worship but were merely pointing the way for the future of true worship. Gold, silver, bronze, brass, pearl and crystal each embrace a particular meaning from their unique natures as metals. Jesus refuted the premise that the gold of the temple or the gifts of the altar could be venerated as if something in themselves rather than the greater one whom they honor. With the coming of Christ the massive structure of legal obligations became futile. Christ was not in the law, but the law was made holy in Christ. He had placed his seat and throne on the law. One who seeks to be religious should anchor himself rightly in the truth. They were stupid and blind who venerated gifts that were sanctified while they allowed sanctity itself to pass by.
(Verse 16 onwards) Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple is nothing, but whoever swears by the gold of the temple is bound by his oath.' Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold? And, 'Whoever swears by the altar is nothing, but whoever swears by the gift that is on it is obligated.' Blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? Therefore, whoever swears on the altar, swears on it and on all things that are above it. And whoever swears in the temple, swears in it and in him who dwells in it. And whoever swears in heaven, swears on the throne of God and on him who sits on it. Above, as it seemed to us, we have explained what the tradition of the Pharisees meant, saying: Whatever gift is from me will benefit you: now the double tradition of the Pharisees, enticing to one occasion of greed, is condemned, so that they may be proved to do everything for gain and not for the fear of God. For just as in the phylacteries and fringes, by enlarged expectations of holiness, it was trying to capture glory, and was seeking gains through the opportunity of glory, so another tradition found fault with the teachers of impiety. If anyone were to swear in the temple during a dispute, or in some argument, or in a doubtful case, and later be convicted of lying, they were not held accountable for the crime. But if they were to swear on gold and money, which was offered to the priests in the temple, they were immediately compelled to fulfill what they had sworn. Again: If anyone swore upon the altar, no one held him guilty of perjury; but if he swore falsely on a gift, or on offerings, that is, on victims and on fine flour and on the rest, which are offered to God upon the altar, these were most diligently sought after. Therefore, the Lord reproached them both for foolishness and deceit, because the temple is much greater than the gold that is sanctified by the temple, and the altar is greater than the offerings that are sanctified by the altar. But they did it not out of fear of God, but out of greed for riches.
Commentary on MatthewAs by making broad phylacteries and fringes they sought after the reputation of sanctity, and made this again a means of gain, so now He charges them with being teachers of wickedness by their fraudulent pretence of tradition. For when in any dispute or quarrel, or ambiguous cause, one swore by the temple, and was afterwards convicted of falsehood, he was not held guilty. This is what is meant by that, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing, that is, he owes nothing, But if he had sworn by the gold, or by the money which was offered to the Priests in the temple, he was immediately compelled to pay down that by which he had sworn.
Catena Aurea by AquinasNow an oath is in confirmation of somewhat that has been spoken. The oath here then may signify testimony of Scripture which we produce in confirmation of that word which we speak. So that Divine Scripture is the temple of God, the gold is the meaning which it contains. As the gold which is outside the Temple is not sanctified, so all thoughts which are without divine Scripture, however admirable they may seem, are not hallowed. We ought not therefore to bring any speculations of our own for the confirmation of doctrine, unless such as we can show are hallowed by being contained in divine Scripture. The altar is the human heart, which is the chief thing in man. The offerings and gifts that are hid upon the altar, are every thing which are done in the heart, as to pray, to sing, to do alms, to fast. Every offering of a man then is sanctified by his heart, by which the offering is made. There cannot therefore be a more honourable offering than the heart of man, out of which the offering proceeds. If then one's conscience does not smite him, he has confidence towards God, not by reason of his gifts, but so to speak because he has rightly ordered the altar of his heart. Thirdly, we may say that over the temple, that is over every Scripture, and over the altar, that is over every heart, there is a certain meaning which is called the Heaven, the throne of God Himself, in which we shall be able to see the things that are revealed face to face, when that which is perfect is come.
Catena Aurea by AquinasThe temple pertains to God's glory, and to man's spiritual salvation, but the gold of the temple though it pertains to the glory of God, yet does it more so to the delight of man, and the profit of the Priests. The Jews then pronounced the gold which delighted them, and the gifts which fed them, to be more holy than the temple, that they might make men more disposed to offer gifts, than to pour out prayers in the temple. Whence the Lord suitably reproves them in these words. Yet have some Christians at present an equally foolish notion. See, they say, in any suit if one swear by God, it seems nought; but if one swear by the Gospel, he seems to have done some great thing. To whom we shall say in like manner, Ye fools and blind! the Scriptures were written because of God, God is not because of the Scriptures. Greater therefore is God, than what is hallowed by Him.
Catena Aurea by AquinasJesus is saying that the gold in the temple, the gold objects dedicated in the temple to the glory of God, whether these be the gold cherubim or the gold jar containing the manna, were considered by the Jews to be worthy of much more honor than the temple. Therefore they were condemned by the Lord.… But the saying possesses a figurative meaning directed against them because they are not receiving the truth regarding Christ. Instead, they were judging Moses and the types given through him as more valuable than Christ.… They were rejecting the Christ who sanctifies Moses while simultaneously praising the law. Just as the law was praiseworthy, not because it possesses the types and the symbols but because it prefigures the true mystery of worship in Christ, in the same way the gold is precious because of the one who sanctifies the temple, and heaven is beautiful because of the God who sanctifies it and dwells within it.
FRAGMENT 115.16He calls them blind for not wanting to teach what was right, but instead valuing what was of lesser importance, and giving second place to that which was worthy of honor. For they valued the gold in the temple, the images of the Cherubim and the golden urn, more highly than they did the temple itself. Therefore they taught the people that it was of no consequence to swear by the temple, and instead they taught them to swear by the gold which is in the temple. This gold, however, was precious precisely because it was in the temple. And the Pharisees said that the gifts placed on the altar were more valuable than the altar itself. So the Pharisees even taught that if someone swore by the golden vessel, or the ox, or the sheep brought for sacrifice, and then broke his oath, he was sentenced to pay an equal amount. The Pharisees put a higher value on the gift upon the altar because of the profit they derived from sacrifices. But if some one swore by the temple and then broke his oath, he was absolved [and owed nothing, the Pharisees would say], as it was not possible to build [and pay] anything equal to the temple. And so the oath by the temple was considered to be of lesser consequence because of the Pharisees' love of money. Under the Old Covenant, Christ does not permit the gift to be greater than the altar, but for us it is just the opposite: the altar is sanctified by the gifts, for the loaves are changed by divine grace into the very Body of the Lord Himself. Therefore the altar is sanctified by them.
Commentary on MatthewWoe to you, blind guides. In this he shows how they are pretenders of sanctity in those things that are owed to prelates. And first, regarding offerings; secondly, regarding tithes, at woe to you (...) who tithe mint, etc. See: first he sets forth their tradition; secondly, he argues against it with three reasons. The first part, where the tradition is set forth with the reason, has two parts. The second is at and whosoever shall swear by the altar, etc. They were drawing all religion toward profit, in order to induce men to make offerings. In the temple there was much gold placed: hence they said that if anyone swore by the temple, he owed nothing; but he who swore by the gold obligated himself to as much as the value of what he swore by. Likewise, the second tradition was that there was an altar and many things were offered upon the altar; hence they said that he who swore by the altar paid nothing, but he who swore by the offering obligated himself to the value of the offering. And why? So that they might profit from the penalties, and so that they might elevate the sanctity of the offering, and so that men might be incited to offer more. And first he sets forth the first part; secondly, the second. Regarding the first, he does two things. First, he proposes the tradition; secondly, the refutation, at you foolish and blind, etc. He says, then, woe to you, blind guides, etc. The same is said above at 15:14: they are blind and leaders of the blind; Isaiah 56:10: his watchmen are all blind. Who say, whosoever shall swear by the temple of God, it is nothing, because it is impossible that this man should build another temple; but he that shall swear by the gold of the temple, i.e., by the gold, is a debtor, namely of that gold.
Commentary on MatthewYe fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
μωροὶ καὶ τυφλοί· τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσός ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάζων τὸν χρυσόν;
Бꙋ́и и҆ слѣпі́и, что́ бо бо́лѣе є҆́сть, зла́то ли, и҆лѝ це́рковь, свѧтѧ́щаѧ зла́то;
For since Christ is come, reliance upon the Law is vain; for not Christ by the Law, but the Law by Christ, is sanctified, in whom it rests as on a seat or throne; so are they fools and blind, who, overlooking the sanctifier, pay honour to the things sanctified.
Catena Aurea by AquinasThen he sets forth the refutation: you foolish and blind; for which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold? It is evident that what is in the temple is holy by reason of the temple; hence he who steals anything in the temple commits sacrilege. Hence it is greater to swear by the temple than by the gold. Chrysostom says: this is against certain people who say that to swear by God is nothing. Hence those who swear by God believe they swear by nothing; but when they swear by the holy Gospels of God, they believe it to be a great thing. Hence it can be said to them: which is greater, God or the Gospel? It is evident that it is God. And this is true absolutely; it is otherwise when some circumstance is added which aggravates the sin. Because he who swears by the holy Gospels of God has sworn with a certain deliberation and solemnity, and therefore sins more gravely.
Commentary on MatthewAnd, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
καί· ὃς ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ, οὐδέν ἐστιν, ὃς δ᾿ ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ δώρῳ τῷ ἐπάνω αὐτοῦ, ὀφείλει.
И҆: и҆́же а҆́ще клене́тсѧ ѻ҆лтаре́мъ, ничесо́же є҆́сть: а҆ и҆́же клене́тсѧ да́ромъ, и҆́же верхꙋ̀ є҆гѡ̀, до́лженъ є҆́сть.
Again, if one swore by the altar, none held him guilty of perjury; but if he swore by the gift or the victims or the other things which are offered to God upon the altar, this they exacted most rigorously. And all this they did not out of fear of God, but out of covetousness. Thus the Lord charges them with both folly and fraud, inasmuch as the altar is much greater than the victims which are sanctified by the altar.
Catena Aurea by AquinasThose who work in the fields of the gospel seek the hidden meaning of these passages of Scripture. We are not simply confiscating the higher parts of Scripture but rather looking toward its whole sense. As regards swearing, it is intended as a binding action, seeking to confirm the word concerning which something is sworn.Consider this analogy. Think of the altar as the heart and the temple as the whole of Scripture. The temple of God's glory, spiritually understood, is the divinely inspired Scripture. The gold refers to the meanings it conveys. To swear is to witness to the Scriptures, as a validation and confirmation of the word we speak. Therefore we ought to profess the whole sense of Scripture as a confirmation of the sense which we invoke in all of our words. Gold found outside the temple is not sanctified. Rather, that gold which is found in the temple is the measure of that which is outside it. Similarly the meaning which is found outside of the Scriptures is not holy, but it is contained in the meaning of the Scriptures. Only that sense of Scripture is sanctified which can be seen from within the temple itself, that is, within the whole of Scripture. The temple, that is, the reading of the Scriptures, makes a great and venerable sense, just as consecrated gold is valuable. So we ought not to swear by our own intellects to confirm our beliefs, as if we were creating witnesses that could judge according to the truth. But let us explore further the analogy of the temple, the gold and the altar. The altar is the place where a vow is sanctified. The altar in this passage is the heart of a man. What happens in the heart happens deeply within a person. Vows and gifts placed on the altar are clearly those placed upon the human heart. When you begin to pray, you place the vow of your prayer upon your heart, as if you had placed something upon the altar, so that you might offer your prayer to God. Suppose you are ready to place an offering of psalms upon your heart, so as to offer to God an offering of psalms, accompanying yourself with a harp. Or suppose you are ready to give alms. You make an offering of alms upon your heart, just as if you had placed something on the altar, as you would offer your alms to God. Suppose you have proposed to fast in order to make an offering of your fasting upon your heart, as if you had placed something upon the altar. In this way the heart of a man makes vows in a holy and venerable way. It is from the heart, that is, the altar, that the vow is offered to God. Therefore it is not possible for the offering of a man to be more honorable than his heart from which the offering is sent up.
COMMENTARY ON MATTHEW 18Then he sets forth the second part of the tradition: and whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, is a debtor.
Commentary on MatthewYe fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
μωροὶ καὶ τυφλοί· τί γὰρ μεῖζον, τὸ δῶρον ἢ τὸ θυσιαστήριον τὸ ἁγιάζον τὸ δῶρον;
Бꙋ́и и҆ слѣпі́и, что́ бо бо́лѣе, да́ръ ли, и҆лѝ ѻ҆лта́рь, свѧтѧ́й да́ръ;
For since Christ is come, reliance upon the Law is vain; for not Christ by the Law, but the Law by Christ, is sanctified, in whom it rests as on a seat or throne; so are they fools and blind, who, overlooking the sanctifier, pay honour to the things sanctified.
Catena Aurea by AquinasAnyone who thinks that his own almsgiving, his own fasting, his own psalms and prayers are in themselves great and who, without good judgment, blesses them and does not reflect that it is just from such a heart that his almsgiving or psalms or prayers or fasting are offered—such a man is blind. For indeed his heart is the altar that sanctifies his offering which is the heart of the world. The heart and the conscience of such a man "do not feel remorse but have trust in God," because his own heart has been rightly formed. He does not rely on his gifts as such or the words of his prayers or of his psalms—although they may seem well composed and chosen from the Scriptures—but on the heart rightly formed. Whoever places his own witness on the altar, that is, his own conscience and the center of his heart, such a man swears by the altar, embracing everything which is contained in it. One who swears according to what we attest to by the temple, that is, "through the whole sense of Scriptures," such a man seems to swear according to the word and the will of God which is contained in it. Such a man in this sense swears upon the temple (upon all the Scriptures) and upon the altar (upon the whole heart), that is, an understanding of the sense of the whole of the Scriptures and upon the whole heart. The temple is the glory of God, which "we see as in a mirror darkly." The heavens, however, are above the temple of God, in which sits the throne of God, on which we may look "with our face uncovered" when he comes.
COMMENTARY ON MATTHEW 18.21Then he sets forth the refutation: ye blind, which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? For the gift is not sanctified except by the altar.
Commentary on MatthewWhoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·
И҆́же ᲂу҆̀бо клене́тсѧ ѻ҆лтаре́мъ, клене́тсѧ и҆́мъ и҆ сꙋ́щимъ верхꙋ̀ є҆гѡ̀:
(non occ.) And lest their infatuation should go so far, that they should affirm that the gold was more holy than the temple, and the gift than the altar, He argues on another ground, that in the oath which is sworn by the temple and the altar is contained the oath by the gold or by the gift.
Catena Aurea by AquinasOne of the Pharisaical traditions regarded oath taking. Some were swearing by the temple, others by the gold of the temple; some by the altar, others by the gifts of the altar. The Pharisees were teaching that one who swore by the gold of the altar or by the gift of the altar was obligated, whereas one who swore by the temple or by the altar was not under obligation. Our Savior spoke against these traditions. He wished to call them back from human traditions to divine revelation. Those who hand on such traditions are blind and foolish. They do not see that what is placed in the temple is not sanctified through itself but through the Lord of the temple. That which is placed on the altar is judged already as a gift of God, which is why it is placed on the altar. It seems foolish to argue that one who swears in one way is bound and one who swears in another way is not bound. This assumes that what is sanctified is above the one who sanctifies. It seems foolish to argue that one who swears by heaven is less vulnerable than one who swears by God himself. Jesus showed them that it was equally as absurd to swear by heaven as to swear by the temple or by the altar. It is irrational to assume that one avoids punishment because he is not swearing by God but by the throne of God. Thus he spoke to the Jews prohibiting them to follow the Pharisaic tradition. Moreover, he clearly rejected the whole business of swearing at all, as if it were a superior way.
COMMENTARY ON MATTHEW 17He therefore that swears by the altar, swears by it and by all things that are upon it. Here he sets forth another reason. The temple contains the gold, and not conversely; similarly, the altar contains the gift, and not conversely. Hence he who swears by the temple swears by the gold that is in the temple; and he who swears by the altar, i.e., by the altar, swears by what is on it.
Commentary on MatthewAnd whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ κατοικήσαντι αὐτόν·
и҆ и҆́же клене́тсѧ це́рковїю, клене́тсѧ є҆́ю и҆ живꙋ́щимъ въ не́й:
His hands, at all events, are ever unclean, eternally dyed with the blood of the prophets, and of the Lord Himself; and on that account, as being hereditary culprits from their privity to their fathers' crimes, they do not dare even to raise them unto the Lord, for fear some Isaiah should cry out, for fear Christ should utterly shudder.
On PrayerLikewise, another reason follows: and whosoever shall swear by the temple, swears by it and by him that dwells in it. They said: he who swears by the temple swears by nothing. But he wishes to show that he who swears by the temple swears by God, because he does not swear by the temple except as sanctified, and it is not sanctified except by God. Therefore he who swears by the temple swears by God.
Commentary on MatthewAnd he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ οὐρανῷ ὀμνύει ἐν τῷ θρόνῳ τοῦ Θεοῦ καὶ ἐν τῷ καθημένῳ ἐπάνω αὐτοῦ.
и҆ клены́йсѧ нб҃се́мъ клене́тсѧ прⷭ҇то́ломъ бж҃їимъ и҆ сѣдѧ́щимъ на не́мъ.
(ord.) For whoso swears by the creature that is subject, swears by the Divinity that rules over the creation.
Catena Aurea by AquinasIn like manner the custom which the Jews had of swearing by the Heaven He reprobates. For they did not, as they supposed, avoid the danger of taking an oath by God, because, Whose sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
Catena Aurea by AquinasThen another reason is set forth: and he that swears by heaven, i.e., by heaven, does not swear by it except because it is the throne of God, and because the power of God is manifested there; hence he that swears by heaven swears by the throne of God, and by him that sits thereon. Psalm 10:5: God is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. And this is introduced there according to a likeness. But mystically, according to Origen, he makes mention of the temple, the gold, and the altar, in which the contemplative and glorious life is signified. By the gold the contemplative life is signified, by which is signified the subtle sense excogitated from Scripture itself: because however reasonable it may appear, it is nothing unless it is in the temple, i.e., unless it is confirmed in sacred Scripture. By the altar is signified the heart, in which there ought to be the fire of devotion; Leviticus 6:12: the fire on my altar shall not go out. By the offerings are signified the services and offerings, which, unless they proceed from a holy heart, or from a holy altar, cannot have value; above at 6:22: if your eye be single, your whole body shall be lightsome. By the throne the glorious life is signified: there God is, who surpasses all things. Or by the altar and the temple we understand Christ: for he calls himself a temple; John 2:19: destroy this temple, and in three days I will raise it up. Likewise, he is called an altar; Hebrews 13:10: we have an altar, whereof they have no power to eat who serve the tabernacle. Hence whatever good we do, unless it is sanctified in this temple, i.e., Christ, it is of no value; hence everything is contemptible unless it is referred to Christ.
Commentary on Matthew
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κατεσθίετε τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόμενοι· διὰ τοῦτο λήψεσθε περισσότερον κρῖμα.
[Заⷱ҇ 94] Го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ затворѧ́ете црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное пред̾ человѣ̑ки: вы́ бо не вхо́дите, ни входѧ́щихъ ѡ҆ставлѧ́ете вни́ти.
"Woe" is a voice of sorrowing. For this reason he says that they close the kingdom of heaven, because they hide in the law the consolation of his truth. They lost sight of the advent expected by the prophets. Through deceptive teachings, they do not allow others to go to heaven either. They do not adorn the way of eternity.
Commentary on Matthew 24.3The scribes and Pharisees have the knowledge of the prophets and of the law. They know that Christ is the Son of God. They are not ignorant that he was born of the Virgin. Yet they did not seek to serve the people to whom they were accountable. They themselves were not entering the kingdom of heaven, nor did they permit others who were able to do so. Hosea the prophet declares of them, "The priests have stolen the way, they have killed the [people of] Shechem," and again, "The priests did not ask where the Lord is." Surely every teacher who misleads his students shuts the gate of the kingdom of heaven before them.
COMMENTARY ON MATTHEW 4.23.13(Ver. 13, 14.) But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation. The scribes and Pharisees have knowledge of the Law and the Prophets, and they know that Christ is the Son of God; they are not ignorant that He was born of a Virgin. But while they seek to prey on the subject people, they themselves do not enter the kingdom of heaven, nor do they allow those who could enter to do so. This is what the Prophet Hosea accuses: The priests have hidden the way, they have murdered Shechem (Hosea 6:9). And again: The priests have not said, 'Where is the Lord?' (Hosea 4). Indeed, every teacher who scandalizes his disciples with evil deeds shuts the kingdom of heaven before them.
Commentary on Matthew"Woe unto you, for ye shut up the kingdom against men; for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in." But if to profit no one be a charge against a man, even to hurt and hinder, what plea hath that? But what means, "them that are entering in?" Them that are fit for it. For when they were to lay injunctions on others, they used to make the burdens intolerable, but when they themselves were to do any of the things required, on the contrary, so far from doing anything, they went much beyond this in wickedness, they even used to corrupt others. These are they that are called pests, who make their employment the ruin of others, standing right contrary to teachers. For if it be the part of a teacher to save that which is perishing, to destroy that which is on the point of being saved is that of a destroyer.
Homily on the Gospel of Matthew 73There are those who dare to say that God is not good because of the curses in his law that he places against their sin. And yet the one who is truly the Son of God who gave that same law is also the same one who put blessings into the law. The same God who provides blessings for those who are saved in a similar way applies curses which he placed in the law against sinners. "Woe," he says. Woe to you and to those hearing these things who plead the God of the law and yet do not understand that these words were spoken by God in a kindly way. So we understand why Jesus said, "Woe to you, scribes and Pharisees." They believe that it is in fact a good thing to pronounce these curses against sinners. They consider the arrangement of the law's curses to be a part of God's design. The chiding father frequently urges his advice on his son for his improvement—advice that may seem to be a curse. He does not wish the curses to be actualized, however, but rather he desires to avert him from even more such curses.
COMMENTARY ON MATTHEW 13Christ is truly the Son of that God Who gave the Law; after the example of the blessings pronounced in the Law, did Himself pronounce the blessings of them that are saved; and also after the cursings of the Law, He now sets forth a woe against sinners; Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites. They who allow that it is compatible with goodness to utter these denunciations against sinners, should understand that the purpose of God is the same in the cursings of the Law. Both the cursing there and the woe here fall upon the sinner not from Him who denounces, but from themselves who commit the sins which are denounced, and worthily bring upon themselves the inflictions of God's discipline, appointed for the turning of men to good. So a father rebuking a son utters words of cursing, but does not desire that he should become deserving of those curses, but rather that he should turn himself from them. He adds the cause of this woe, Ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye neither go in yourselves, nor suffer them that are entering to go in. These two commandments are by nature inseparable; because not to suffer others to enter in, is of itself enough to keep the hinderer out.
The Pharisees and the Scribes then would neither enter in, nor hear Him who said, By me if any man enter in he shall be saved; (John 10:9.) nor would they suffer those to enter in, who were able to have believed through the things which had been spoken before by the Law and the Prophets concerning Christ, but shut up the door with every kind of device to deter men from entering. Also they detracted from His teaching, denied all prophecy concerning Him, and blasphemed every miracle as deceitful, or wrought by the Devil. All who in their evil conversation set an example of sinning to the people, and who commit injustice, offending the weak, seem to shut up the kingdom of heaven before men. And this sin is found among the people, and chiefly among the doctors, when they teach men what the Gospel righteousness requires of them, but do not what they teach. But those who both teach and live well open to men the kingdom of heaven, and both enter in themselves, and invite others to enter in. Many also will not suffer those who are willing to enter into the kingdom of heaven, when they without reason excommunicate out of jealousy others who are better than themselves; thus they refuse them entrance, but these of sober spirit, overcoming by their patience this tyranny, although forbidden, yet enter in and inherit the kingdom. Also they who with much rashness have set themselves to the profession of teaching before they have learned, and following Jewish fables, detract from those who search out the higher things of Scripture; these do, as far as in them lies, shut out men from the kingdom of heaven.
Catena Aurea by AquinasBy the kingdom of heaven is meant the Scriptures, because in them the kingdom of heaven is lodged; the understanding of these is the door. Or the kingdom of heaven is the blessedness of heaven, and the door thereof Christ, by Whom men enter in. The door-keepers are the Priests, to whom is committed the word of teaching or interpreting Scripture, by which the door of truth is opened to men. The opening of this door is right interpretation. And observe that He said not, Woe unto you, for ye open, but, for ye shut up; the Scriptures then are not shut up, though they are obscure.
Catena Aurea by AquinasWhich means that every one who thinks highly of his own deserts, shall be humbled before God; and every one who humbles himself concerning his good deeds, shall be exalted with God.
Catena Aurea by AquinasNot only, He says, are you unbelievers who lead a corrupt life, but you teach others not to believe in Me and you corrupt them by your life and example. For the people are apt to become like their rulers, especially if they see them inclined towards evil. See, therefore, that "woe" is the reward of every teacher and ruler whose evil life obstructs others in progress towards good.
Commentary on MatthewAfter he instructed the disciples and the multitudes about the caution they should have regarding the doctrine of the Jews, here he turns his discourse to the scribes, rebuking them. First, he rebukes them for the pretense of religion, when they were irreligious; secondly, for the pretense of purity, when they were impure; thirdly, for the pretense of piety, when they were impious. The second is at woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, who make clean the outside of the cup, etc. The third is at woe to you who build the sepulchres of the prophets, etc. In those things that pertain to religion, certain things are owed by priests to the people, and certain things conversely. First, therefore, he sets forth their malice in those things that are owed by priests; secondly, in those things that are owed by the people, at woe to him that says: whosoever shall swear, etc. A priest owes something to one already converted, and something to one not yet converted. To one not yet converted, that he may convert him; to one converted, doctrine; Malachi 2:7: the lips of the priest teach wisdom. Likewise, he owes him prayers; Hebrews 5:1: for every high priest taken from among men is ordained for men in the things that appertain to God. And they acted wickedly in both respects; hence he first rebukes them regarding the first; secondly, regarding the second, at woe to you who devour the houses of widows, etc. In all these rebukes he shows himself to be the Son of him who gave the old law. In Deuteronomy 26 and 28, curses are given to those who did not remain in the law, and afterwards blessings are given. But because he came to loose the curses of the law, therefore the blessings were given first above, where it was said, blessed are the poor, blessed are the meek, etc. But toward the end of his teaching he gives the curse. Therefore they reprove badly who reprove the old law because curses were contained in it, since just as in the old law, so also in the new. For just as in the law none were cursed except those who transgressed the law, so neither here; Proverbs 3:11: reject not the correction of the Lord. But what does it mean when he says, who shut the kingdom of heaven against men? The kingdom of heaven is called the beatitude of eternal life; above at 5:20: unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven. Likewise, sacred Scripture is called the kingdom; above at 21:43: the kingdom of God shall be taken from you, i.e., the understanding of sacred Scripture. To both kingdoms Christ is the door; John 10:9: I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved, and he shall go in and go out, and shall find pastures. What then is it to shut the kingdom, if not that they were shutting it by bad doctrine and a bad life? Only what is open can be shut. The teachings about Christ were open, but they were shutting them, because they were making them obscure. It says in Isaiah 35:5: the Lord himself will come and will save us. Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. When the Lord was doing these miracles, this Scripture was open, but they were shutting it by saying, he casts out devils by Beelzebub the prince of devils, Luke 11:15. Likewise, they were shutting it by a bad life, when by bad example they led others to sin; Psalm 1:1: blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence. He properly sits in the chair of pestilence who takes the office of teaching and corrupts the people by a bad life. Also by an unjust sentence a judge slays a man, yet he hurls the unjust sentence to no effect. For power was given for binding and loosing unto edification, not unto destruction. Hence it can be said to them, woe to you (...) because you shut the kingdom of heaven against men. Likewise, whoever impedes entrance into the kingdom, there is no doubt that he acts wickedly; hence it follows, for you yourselves do not enter in, nor do you suffer those that are going in to enter, i.e., to be converted. Hence Malachi 2:8: you have departed out of the way, and have caused many to stumble.
Commentary on Matthew