Mark § 29
Wednesday of 16th Sunday
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον. [
ничто́же є҆́сть внѣꙋ́дꙋ человѣ́ка входи́мо во́нь, є҆́же мо́жетъ ѡ҆скверни́ти є҆го̀: но и҆сходѧ̑щаѧ ѿ негѡ̀, та̑ сꙋ́ть сквернѧ̑щаѧ человѣ́ка:
And calling the crowd again, he said to them: Listen to me, all of you, and understand: There is nothing outside a man that entering into him can defile him. But the things that come out of a man, those are what defile a man. The word "defile" properly belongs to the Scriptures, and is used in ordinary speech. The people of the Jews, boasting that they are part of God, call common the foods which all men use. For example: pork, oysters, hares, and such animals that do not split the hoof, nor chew the cud, nor are scaly among fishes. Hence it is written in the Acts of the Apostles: What God has sanctified, do not call common (Acts X). Therefore, that which is common, that is open to all men, and as if it is not a part of God, is called unclean. Nothing (he says) outside a man entering into him can defile him. But the things that come out of a man, those are what defile a man. A prudent reader may object and say: If what enters into the mouth does not defile a man, why do we not eat meat sacrificed to idols? And the Apostle writes: You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons (I Cor. X). It must therefore be known that the foods themselves, as creatures of God, are by themselves clean, but the invocation of idols and demons make them unclean.
On the Gospel of Mark(ubi sup.) For the Jews, boasting themselves to be the portion of God, call common those meats which all men use, as shellfish, hares, and animals of that sort. Not even however what is offered to idols is unclean, in as far as it is food and God's creature; it is the invocation of devils which makes it unclean; and He adds the cause of it, saying, Because it entereth not into his heart. The principal seat of the soul according to Plato is the brain, but according to Christ, it is in the heart.
Catena Aurea by AquinasAnother savage trait of our time is the disposition to talk about material substances instead of about ideas. The old civilisation talked about the sin of gluttony or excess. We talk about the Problem of Drink—as if drink could be a problem. When people have come to call the problem of human intemperance the Problem of Drink, and to talk about curing it by attacking the drink traffic, they have reached quite a dim stage of barbarism. The thing is an inverted form of fetish worship; it is no sillier to say that a bottle is a god than to say that a bottle is a devil. The people who talk about the curse of drink will probably progress down that dark hill. In a little while we shall have them calling the practice of wife-beating the Problem of Pokers; the habit of housebreaking will be called the Problem of the Skeleton-Key Trade; and for all I know they may try to prevent forgery by shutting up all the stationers' shops by Act of Parliament.
All Things Considered, Humanitarianism and Strength (1908)Let us, then, his servants, follow our Lord and patiently submit to denunciations that we may be blessed! If, with slight forbearance, I hear some bitter or evil remark directed against me, I may return it, and then I shall inevitably become bitter myself. Either that, or I shall be tormented by unexpressed resentment. If I retaliate when cursed, how shall I be found to have followed the teaching of our Lord? For his saying has been handed down that one is defiled not by unclean dishes but by the words which proceed from his mouth.
ON PATIENCE 8When, then, on being cursed, I smite (with my tongue, ) how shall I be found to have followed the doctrine of the Lord, in which it has been delivered that "a man is defiled, not by the defilements of vessels, but of the things which are sent forth out of his mouth.
Of PatienceMeantime they huff in our teeth the fact that Isaiah withal has authoritatively declared, "Not such a fast hath the Lord elected," that is, not abstinence from food, but the works of righteousness, which he there appends: and that the Lord Himself in the Gospel has given a compendious answer to every kind of scrupulousness in regard to food; "that not by such things as are introduced into the mouth is a man defiled, but by such as are produced out of the mouth; " while Himself withal was wont to eat and drink till He made Himself noted thus; "Behold, a gormandizer and a drinker: " (finally), that so, too, does the apostle teach that "food commendeth us not to God; since we neither abound if we eat, nor lack if we eat not.
On FastingIf any man have ears to hear, let him hear.
εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω.]
а҆́ще кто̀ и҆́мать ᲂу҆́шы слы́шати, да слы́шитъ.
(Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Again He subjoins, If any man have ears to hear, let him hear. For He had not clearly shown them, what those things are which proceed out of a man, and defile a man; and on account of this saying, the Apostles thought that the foregoing discourse of the Lord implied some other deep thing; wherefore there follows: And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable; they called it parable, because it was not clear.
Catena Aurea by AquinasTo the crowd the Lord spoke in this manner not quite clearly, which is why He also remarked: "he who has ears to hear, let him hear," that is: let him who understands, understand.
Commentary on MarkAnd when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ τῆς παραβολῆς.
И҆ є҆гда̀ вни́де въ до́мъ ѿ наро́да, вопроша́хꙋ є҆го̀ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ ѡ҆ при́тчи.
And when he had entered into the house from the crowd, his disciples asked him about the parable. And he said to them: Are you also without understanding? What had been said openly, and was clear to hear, the apostles thought was spoken in a parable, and in a manifest matter they seek a mystical understanding. And they are reproved by the Lord for thinking that what was spoken plainly was said as a parable. From this we observe that it is a fault of the listener who wishes to understand clearly spoken matters obscurely or obscure matters clearly.
On the Gospel of Mark(ubi sup.) For that man is a faulty hearer who considers what is obscure to be a clear speech, or what is clear to be obscurely spoken.
Catena Aurea by AquinasAs for the apostles, who understood the Lord's speech more deeply and approached to ask Him about the "parable," that is, about this veiled speech (a parable is a veiled speech), the Lord first rebuked them, saying: "Are even you so lacking in understanding?" but then resolved for them what had been difficult to comprehend.
Commentary on MarkThe Lord begins by chiding them, wherefore there follows, Are ye so without understanding also?
Then the Lord shows them what was hidden, saying, Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot make him common?
Catena Aurea by AquinasAnd he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
καὶ λέγει αὐτοῖς· οὕτω καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὔπω νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι;
И҆ гл҃а и҆̀мъ: та́кѡ ли и҆ вы̀ неразꙋ́мливи є҆стѐ; не разꙋмѣ́ете ли, ꙗ҆́кѡ всѐ, є҆́же и҆звнѣ̀ входи́мое въ человѣ́ка, не мо́жетъ ѡ҆скверни́ти є҆го̀;
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν, ἀλλὰ εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται, καθαρίζον πάντα τὰ βρώματα.
ꙗ҆́кѡ не вхо́дитъ є҆мꙋ̀ въ се́рдце, но во чре́во: и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ, и҆стреблѧ́ѧ всѧ̑ бра̑шна.
(Lib. oct. Quaes. 73) For some things are joined to others in such a way as both to change and be changed, just as food, losing its former appearance, is both itself turned into our body, and we too are changed, and our strength is refreshed by it.b Further, a most subtle liquid, after the food has been prepared and digested in our veins, and other arteries, by some hidden channels, called from a Greek word, pores, passes through us, and goes into the draught.
Catena Aurea by AquinasDo you not understand that everything entering from outside into a man cannot defile him because it does not enter his heart but his stomach, and is expelled into the latrine, purging all foods? All the passages of the Gospels among heretics and the perverse are full of scandals. And from this little statement, some accuse that the Lord, ignorant of physical disputation, thinks that all foods go into the stomach and are digested in the latrine, whereas the infused foods are immediately spread through the limbs, veins, and marrow of the nerves. Hence, we also see many who, due to a stomach defect, continually vomit, immediately expelling what they ingested after meals, and yet are corpulent because the more liquid food and drink spread through the limbs at first touch. But such men, in their desire to criticize another's lack of skill, show their own. Although the thinnest humor and liquid food, when it has been concocted and digested in the veins and limbs, descends to the lower parts through hidden pathways of the body, which the Greeks call πόρους, and goes into the latrine. He was saying, however, that what comes out of a man defiles the man. For from within, from the heart of men, evil thoughts proceed, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, and others. "From the heart," he says, "come evil thoughts." Therefore, the principal part of the soul, not according to Plato in the brain, but according to Christ in the heart, is. And those are to be refuted from this assertion who think that thoughts are instilled by the devil and not born from one's own will. The devil can be an assistant and inciter of evil thoughts, but he cannot be an author. If, however, he, always lying in wait, inflames the light spark of our thoughts with his kindlings, we should not believe that he also scrutinizes the secrets of the heart, but judges from the body's condition and gestures what we are pondering inwardly. For example, if he sees us looking frequently at a beautiful woman, he understands that the heart is wounded by the dart of love.
On the Gospel of MarkGLOSS.a It says therefore into his heart, that is, into his mind, which is the principal part of his soul, on which his whole life depends; wherefore it is necessary, that according to the state of his heart a man should be called clean or unclean, and thus whatsoever does not reach the soul, cannot bring pollution to the man. Meats therefore, since they do not reach the soul, cannot in their own nature defile a man; but an inordinate use of meats, which proceeds from a want of order in the mind, makes men unclean. But that meats cannot reach the mind, He shows by that which He adds, saying, But into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats. This however He says, without referring to what remains from the food in the body, for that which is necessary for the nourishment and growth of the body remains. But that which is superfluous goes out, and thus as it were purges the nourishment, which remains.
Catena Aurea by AquinasWhen we read in Leviticus and Deuteronomy of the laws about food as clean and unclean (for the transgression of which we are censured by the legalists and by the Ebionites, who differ from them very little), we are not to think that the scope of the Scripture is found in any superficial understanding of them. For "whatever goes into a person from the outside cannot defile him, since it enters not his heart but his stomach, and so passes on." According to Mark, the Savior "declared all food clean," so we are not defiled when we eat those things declared to be unclean by those who still desire to be in bondage to the letter of the law. But we are then defiled when our lips, which ought to be bound with good judgment as we search for correct balance and weight, speak recklessly and discuss matters we ought not.
COMMENTARY ON MATTHEW 11.12And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
ἔλεγε δὲ ὅτι τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον, ἐκεῖνο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
Гл҃аше же, ꙗ҆́кѡ и҆сходѧ́щее ѿ человѣ́ка, то̀ скверни́тъ человѣ́ка:
Thus then it is not meat that makes men unclean, but wickedness, which works in us the passions which come from within; wherefore it goes on: And he said, That which cometh out of a man, that defileth a man.
Catena Aurea by AquinasFor from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, φόνοι,
и҆звнꙋ́трь бо ѿ се́рдца человѣ́ческа помышлє́нїѧ ѕла̑ѧ и҆схо́дѧтъ, прелюбодѣѧ̑нїѧ, любодѣѧ̑нїѧ, ᲂу҆бі̑йства,
(ubi sup.) From this passage are condemned those men who suppose that thoughts are put into them by the devil, and do not arise from their own evil will. The devil may excite and help on evil thoughts, he cannot be their author.
Catena Aurea by Aquinas(non occ.) The meaning of which He points out, when He subjoins, for from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts. And thus it appears that evil thoughts belong to the mind, which is here called the heart, and according to which a man is called good or bad, clean or unclean.
Catena Aurea by Aquinas(non in Gloss. sed v. de Lyra in loc.) From evil thoughts, however, evil actions proceed to greater lengths, concerning which it is added, adulteries, that is, acts which consist in the violation of another man's bed; fornications, which are unlawful connections between persons, not bound by marriage; murders, by which hurt is inflicted on the person of one's neighbour; thefts, by which his goods are taken from him; covetousness, by which things are unjustly kept; wickedness, which consists in calumniating others; deceit, in overreaching them; lasciviousness, to which belongs any corruption of mind or body.
Catena Aurea by AquinasBy "envious eye" He means either envy or licentiousness: for the envious person typically casts a malicious and venomous glance at the one envied, and the debauched person, gazing with his eyes, strives toward an evil deed. By "blasphemy" He means an insult against God: if, for example, someone begins to say that there is no Providence of God, this would be blasphemy; which is why the Lord also joins "pride" with it. Pride is, as it were, a disregard of God, when someone, having done a good deed, attributes it not to God but to his own strength. By "foolishness" He means offense against one's neighbors. All these passions defile the soul, and arise and proceed from it.
Commentary on MarkAn evil eye, that is, hatred and flattery, for he who hates turns an evil and envious eye on him whom he hates, and a flatterer, looking askance at his neighbour's goods, leads him into evil; blasphemies, that is, faults committed against God; pride, that is, contempt of God, when a man ascribes the good, which he does, not to God, but to his own virtue; foolishness, that is, an injury against one's neighbour.
Catena Aurea by AquinasThefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
κλοπαί, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·
татьбы̑, лихои̑мства, (ѡ҆би̑ды,) лꙋка̑вствїѧ, ле́сть, стꙋдодѣѧ̑нїѧ, ѻ҆́ко лꙋка́во, хꙋла̀, горды́нѧ, безꙋ́мство:
I mean blasphemies, evil-speaking, and if there be any other thing of the like nature.
CONSTITUTIONS OF THE HOLY APOSTLES(non occ. sed v. Summa 2, 2. Qu. 46. 1. et 1, 2. Qu. 1, 1) Or, foolishness consists in wrong thoughts concerning God; for it is opposed to wisdom, which is the knowledge of divine things. It goes on, All these evil things come from within, and defile the man. For whatsoever is in the power of a man, is imputed to him as a fault, because all such things proceed from the interior will, by which man is master of his own actions.
Catena Aurea by AquinasAll these evil things come from within, and defile the man.
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
всѧ̑ сїѧ̑ ѕла̑ѧ и҆звнꙋ́трь и҆схо́дѧтъ и҆ сквернѧ́тъ человѣ́ка.
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.
[Заⷱ҇ 30] И҆ ѿтꙋ́дꙋ воста́въ, и҆́де въ предѣ́лы тѵ̑рски и҆ сїдѡ̑нски: и҆ вше́дъ въ до́мъ, никого́же хотѧ́ше, дабы̀ є҆го̀ чꙋ́лъ: и҆ не мо́же ᲂу҆таи́тисѧ.
(de Con. Evan. 2, 49) It appears however that some question about a discrepancy may be raised, because it is said that the Lord was in the house when the woman came to her, asking about her daughter. When, however, Matthew says that His disciples had suggested to Him, Send her away, for she crieth after us, (Matt. 15:23) he appears to imply nothing less than that the woman uttered supplicating cries after the Lord, as He walked. How then do we infer that she was in the house, except by gathering it from Mark, who says that she came in to Jesus, after having before said that He was in the house? But Matthew in that he says, He answered her not a word, gave us to understand that He went out, during that silence, from the house; thus too the other events are connected together, so that they now in no way disagree. It continues; But he said unto her, Let the children be first filled.
Catena Aurea by AquinasAnd from there, rising, he went to the regions of Tyre and Sidon. Leaving behind the scribes and Pharisees, who were detractors, he crossed into the parts of Tyre and Sidon to cure the Tyrians and Sidonians.
On the Gospel of MarkAnd entering a house, he did not want anyone to know, but he could not be hidden. It is rightly asked how it is said that the Lord did not want anyone to know his journey, yet could not be hidden. For what is it that he could not do, who, even while placed among men temporally, invisibly arranged everything that happened outside inwardly with the Father? Or for what reason is he thought to have entered the regions of Tyre and Sidon, except to free the daughter of the Syrophoenician from a demon, and through the faith of the Gentile woman to refute the disbelief of the scribes and Pharisees? But it must be faithfully and piously believed that not at all did what he did not want happen to him in this matter, but that it was shown primarily in his good works which the faithful following his journey should wish to do. For upon entering the house, he commanded the disciples not to reveal to anyone in the unknown region who he was. Nonetheless, he himself made known this entrance to the Gentile woman and to whomever he wished among the wise, he himself kindled her heart with an invisible prompt to seek salvation from him, so that by her example they might learn to whom the grace of healing the sick should be conferred in the exhibition of miracles, to avoid, as much as possible, human glory and favor, yet not cease from the pious work of virtue, whenever these deeds were justly deserved by the faith of the good or necessarily compelled by the unbelief of the wicked.
On the Gospel of MarkAnd he could not, he said, remain hidden. For a woman, as soon as she heard about him, whose daughter had an unclean spirit, entered and fell at his feet. Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. Typically, however, this Gentile woman, coming to the Lord with faith, represents the Church gathered from the Gentiles. She begs the Lord for her demon-possessed daughter, as for the people who do not yet believe, so that they too may be freed from the deceptions of the devil, she entreats the divine mercy. She, according to Matthew, went out from her borders, but in this Gospel, it is said that she entered to the Lord and fell at his feet, so that from both assertions it may be gathered that only those faithfully and rightly pray for the erring who abandon the dwellings of their former unbelief and transfer themselves with pious devotion into the house of the Lord, namely the Church.
On the Gospel of Mark(in Marc. 2, 30) Having entered also into the house, He commanded His disciples not to betray who He was to any one in this unknown region, that they, on whom He had bestowed the grace of healing, might learn by His example, as far as they could, to shrink from the glory of human praise in the showing forth of their miracles; yet they were not to cease from the pious work of virtue, when either the faith of the good justly deserved that miracles should be done, or the unfaithfulness of the wicked might necessarily compel them. For He Himself made known His entry into that place to the Gentile woman, and to whomsoever He would.
Catena Aurea by AquinasHis divine will was allpowerful, yet it was said that he was unable to conceal himself when he willed to. Why? It was while willing within the limits of his humanity that he was [voluntarily] subject to the limitations of the flesh. As a human he possessed the common human ability to will…. The sanctification of his will did not occur by circumventing his natural volition but by uniting his will with the divine and almighty will, as the will of God incarnate. Hence when he wished to be hid, he could not do so of himself, because it pleased God that the Word be revealed in himself as having the limitations of human willing.
He withdrew, perhaps because the Pharisees were offended when they heard that "What comes out of the mouth proceeds from the heart, and this is what defiles." … It is probable that he sought to avoid the Pharisees, who were offended at his teaching, while he was waiting for the time of his impending suffering—a time suitably and duly appointed.
COMMENTARY ON MATTHEW 11.16The Gentiles, those who dwell on the borders, can be saved if they believe.… Think of it this way: Each of us when he sins is living on the borders of Tyre or Sidon or of Pharaoh and Egypt. They are on the borders of those who are outside the inheritance of God.
COMMENTARY ON MATTHEW 11.16But if He wished to do so and could not, it appears as if His will was impotent; it is not possible however that our Saviour's will should not be fulfilled, nor can He will a thing, which He knows ought not be. Therefore when a thing has taken place, it may be asserted that He has willed it. But we should observe that this happened amongst the Gentiles, to whom it was not time to preach; nevertheless not to receive them, when they came to the faith of their own accord, would have been to grudge them the faith. So then it came to pass that the Lord was not made known by His disciples; others, however, who had seen Him entering the house, recognised Him, and it began to be known that He was there. His will therefore was that He should not be proclaimed by His own disciples, but that others should come to seek Him, and so it took place.
Catena Aurea by Aquinas(Vict. Ant. e Cat. in Marc.) Tyre and Sidon were places of the Canaanites, therefore the Lord comes to them, not as to His own, but as to men, who had nothing in common with the fathers to whom the promise was made. And therefore He comes in such a way, that His coming should not be known to the Tyrians and Sidonians. Wherefore it continues: And entered in to a house, and would have no man know it. For the time had not come for His dwelling with the Gentiles and bringing them to the faith, for this was not to be, till after His cross and resurrection.
Catena Aurea by AquinasAfter He had spoken about food and saw that the Jews did not believe, the Lord crosses over into the regions of the Gentiles, for with the unbelief of the Jews, salvation was to pass to the Gentiles. At first the Lord tried to remain hidden, so that the Jews would not have a pretext to accuse Him of having gone over to the side of the unclean Gentiles. Yet He could not be hidden, for it was impossible for Him to be concealed and recognized by no one.
Commentary on MarkAfter that the Lord had finished His teaching concerning food, seeing that the Jews were incredulous, He enters into the country of the Gentiles, for the Jews being unfaithful, salvation turns itself to the Gentiles; wherefore it is said, And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon.
(Pseudo-Aug. Quaest. e Vet. et Nov. Test. 77) Or else His reason for coming in secret was that the Jews should not find occasion of blame against Him, as if He had passed over to the unclean Gentiles. It goes on, But he could not be hid.
Catena Aurea by Aquinas
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
καὶ προσκαλεσάμενος πάντα τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοῖς· ἀκούετέ μου πάντες καὶ συνίετε.
[Заⷱ҇ 29] И҆ призва́въ ве́сь наро́дъ, гл҃аше и҆̀мъ: послꙋ́шайте менѐ всѝ и҆ разꙋмѣ́йте:
(Vict. Ant. e Cat. in Marc.) The Jews regard and murmur about only the bodily purification of the law; our Lord wishes to bring in the contrary. Wherefore it is said, And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one, and understand; there is nothing from without a man, that entering into him can defile him, but the things which come out of a man, those are they which defile a man; that is, which make him unclean. The things of Christ have relation to the inner man, but those which are of the law are visible and external, to which, as being bodily, the cross of Christ was shortly to put an end.
Catena Aurea by AquinasTeaching people to understand the dietary prescriptions of the Law not in a carnal manner, the Lord begins here to gradually reveal the meaning of the Law and says that nothing entering from outside defiles anyone, but what comes from the heart defiles.
Commentary on MarkBut the intention of the Lord in saying this was to teach men, that the observing of meats, which the law commands, should not be taken in a carnal sense, and from this He began to unfold to them the intent of the law.
Catena Aurea by Aquinas