Psalm 82 [MT 83]
Commentary from 5 fathers
[A Song of a Psalm for Asaph.]
᾿ῼδὴ ψαλμοῦ τῷ ᾿Ασάφ. -
Пѣ́снь ѱалма̀ а҆са́фꙋ,
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
ὅτι ἰδοὺ οἱ ἐχθροί σου ἤχησαν, καὶ οἱ μισοῦντές σε ᾖραν κεφαλήν,
ꙗ҆́кѡ сѐ, вразѝ твоѝ возшꙋмѣ́ша, и҆ ненави́дѧщїи тѧ̀ воздвиго́ша главꙋ̀.
"For lo Thine enemies have sounded, and they that hate Thee have lifted up the head" (ver. 2). He seems to me to signify the last days, when these things that are now repressed by fear are to break forth into free utterance, but quite irrational, so that it should rather be called a "sound," than speech or discourse. They will not, therefore, then begin to hate, but "they that hate Thee" will then "lift up the head." And not "heads," but "head;" since they are to come even to that point, that they shall have that head, which "is lifted up above all that is called God, and that is worshipped;" so that in him especially is to be fulfilled, "He that exalteth himself shall be abased;" and when He to whom it is said, "Keep not silence, nor grow mild, O God," shall "slay him with the breath of His mouth, and shall destroy with the brightness of His coming." "Upon Thy people they have malignantly taken counsel" (ver. 3). Or, as other copies have it, "They have cunningly devised counsel, and have devised against Thy saints." In scorn this is said. For how should they be able to hurt the nation or people of God, or His saints, who know how to say, "If God be for us, who shall be against us?"
Exposition on Psalm 83When Leontius perceived this, he did not think it safe to try to prevent them, for he saw that the people were exceedingly well-disposed toward these excellent men. However, speaking in a courteous manner, he requested that they would perform this act of worship [antiphonal singing] in the churches. They were perfectly well aware of his evil intent. Nevertheless they set about obeying his request and readily summoned their choir to the church, exhorting them to sing praises to the good Lord. Nothing, however, could induce Leontius to correct his wickedness, but he put on the mask of moderation and concealed the iniquity of Stephanus and Placidus. People who had accepted the corruption of the faith of priests and deacons, although they had embraced a life of vile irregularity, he added to the roll; while others adorned with every kind of virtue and firm adherents of apostolic doctrines, he left unrecognized. Thus it came to pass that among the clergy were numbered a majority of men tainted with heresy, while the mass of the laity were champions of the faith, and even professional teachers lacked courage to lay bare their blasphemy. In truth the deeds of impiety and iniquity done by Placidus, Stephanus and Leontius, in Antioch are so many as to want a special history of their own, and so terrible as to be worthy of the lament of David; for of them too it must be said, "For your enemies make a murmuring, and they that hate you lift up their head. They have imagined craftily against the people and taken counsel against your secret ones. They have said, 'Come and let us root them out that they be no more a people: and that the name of Israel may be no more in remembrance.' "
ECCLESIASTICAL HISTORY 2:19Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου·
На лю́ди твоѧ̑ лꙋка́вноваша во́лею, и҆ совѣща́ша на ст҃ы̑ѧ твоѧ̑.
Moreover, one must know that the word gnōmē, or opinion, is used in many ways and with many meanings. Thus, it sometimes means "advice" as when the divine apostle says, "Now, concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I give counsel." Sometimes it implies "design," as when the prophet David says, "They have taken a malicious counsel against your people." Sometimes it means "judgment," as when Daniel says: "Why so cruel a sentence has gone forth." And sometimes it is used in the sense of "faith," or "notion," or of "intent"—to put it simply, the word has twenty-eight different meanings.
ORTHODOX FAITH 3:14They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
εἶπαν· δεῦτε καὶ ἐξολοθρεύσωμεν αὐτοὺς ἐξ ἔθνους, καὶ οὐ μὴ μνησθῇ τὸ ὄνομα ᾿Ισραὴλ ἔτι.
Рѣ́ша: прїиди́те и҆ потреби́мъ ѧ҆̀ ѿ ꙗ҆зы̑къ, и҆ не помѧне́тсѧ и҆́мѧ і҆и҃лево ктомꙋ̀.
"They have said, Come, and let us destroy them from a nation" (ver. 4). He has put the singular number for the plural: as it is said, "Whose is this cattle," even though the question be of a flock, and the meaning "these cattle." Lastly, other copies have "from nations," where the translators have rather followed the sense than the word. "Come, and let us destroy them from a nation." This is that sound whereby they "sounded" rather than spake, since they did vainly make a noise with vain sayings. "And let it not be mentioned of the name of Israel any more." This others have expressed more plainly, "and let there not be remembrance of the name of Israel any more." Since, "let it be mentioned of the name" (memoretur nominis), is an unusual phrase in the Latin language; for it is rather customary to say, "let the name be mentioned" (memoretur nomen); but the sense is the same. For he who said, "let it be mentioned of the name," translated the Greek phrase. But Israel must here be understood in fact of the seed of Abraham, to which the Apostle saith, "Therefore ye are the seed of Abraham, according to the promise heirs." Not Israel according to the flesh, of which he saith, "Behold Israel after the flesh."
Exposition on Psalm 83For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
ὅτι ἐβουλεύσαντο ἐν ὁμονοίᾳ ἐπὶ τὸ αὐτό, κατὰ σοῦ διαθήκην διέθεντο
Ꙗ҆́кѡ совѣща́ша є҆диномышле́нїемъ вкꙋ́пѣ, на тѧ̀ завѣ́тъ завѣща́ша:
"Since they have imagined with one consent; together against Thee have they disposed a testament" (ver. 5): as though they could be the stronger. In fact, "a testament" is a name given in the Scriptures not only to that which is of no avail till the death of the testators, but every convenant and decree they used to call a testament. For Laban and Jacob made a testament, which was certainly to have force between the living; and such cases without number are read in the words of God. Then he begins to make mention of the enemies of Christ, under certain proper names of nations; the interpretation of which names sufficiently indicates what he would have to be understood. For by such names are most suitably figured the enemies of the truth. "Idumaeans," for instance, are interpreted either "men of blood," or "of earth." "Ismaelites," are "obedient to themselves," and therefore not to God, but to themselves. "Moab," "from the father;" which in a bad sense has no better explanation, than by considering it so connected with the actual history, that Lot, a father, by the illicit intercourse procured by his daughter, begat him; since it was from that very circumstance he was so named. Good, however, was his father, but as "the Law is good if one use it lawfully," not impurely and unlawfully. "Hagarens," proselytes, that is strangers, by which name also are signified, among the enemies of God's people, not those who become citizens, but those who persevere in a foreign and alien mind, and when an opportunity of doing harm occurs, show themselves. "Gebal," "a vain valley," that is, humble in pretence. "Amon," "an unquiet people," or "a people of sadness." "Amalech," "a people licking;" whence elsewhere it is said, "and his enemies shall lick the earth." The "alien race," though by their very name in Latin, they sufficiently show themselves to be aliens, and for this cause of course enemies, yet in the Hebrew are called "Philistines," which is explained, "falling from drink," as of persons made drunken by worldly luxury. "Tyre" in Hebrew is called Sor; which whether it be interpreted straitness or tribulation, must be taken in the case of these enemies of God's people in that sense, of which the Apostle speaks, "Tribulation and straitness on every soul of man that doeth evil." All these are thus enumerated in the Psalms: "The tabernacles of the Edomites, Ishmaelites, Moab and the Hagarenes, Gebal, and Amon, and Amalech, and the Philistines with those who inhabit Tyre."
Exposition on Psalm 83even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
τὰ σκηνώματα τῶν ᾿Ιδουμαίων καὶ οἱ ᾿Ισμαηλῖται, Μωὰβ καὶ οἱ ᾿Αγαρηνοί,
селє́нїѧ і҆дꙋмє́йска и҆ і҆сма́илїте, мѡа́въ и҆ а҆га́рѧне,
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
Γεβὰλ καὶ ᾿Αμμὼν καὶ ᾿Αμαλὴκ καὶ ἀλλόφυλοι μετὰ τῶν κατοικούντων Τύρον.
гева́лъ и҆ а҆ммѡ́нъ и҆ а҆мали́къ, и҆ноплемє́нницы съ живꙋ́щими въ тѵ́рѣ:
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. Pause.
καὶ γὰρ καὶ ᾿Ασσοὺρ συμπαρεγένετο μετ᾿ αὐτῶν, ἐγενήθησαν εἰς ἀντίληψιν τοῖς υἱοῖς Λώτ. (διάψαλμα).
и҆́бо и҆ а҆ссꙋ́ръ прїи́де съ ни́ми, бы́ша въ застꙋпле́нїе сыновѡ́мъ лѡ́тѡвымъ.
Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
ποίησον αὐτοῖς ὡς τῇ Μαδιὰμ καὶ τῷ Σισάρᾳ, ὡς τῷ ᾿Ιαβεὶμ ἐν τῷ χειμάρρῳ Κεισών·
Сотворѝ и҆̀мъ ꙗ҆́кѡ мадїа́мꙋ и҆ сїса́рѣ, ꙗ҆́кѡ і҆аві́мꙋ въ пото́цѣ кі́ссовѣ:
Now let us see what the prophetic spirit prays may fall upon them, rather foretelling than cursing. "Do thou to them," he says, "as unto Madian and Sisera, as unto Jabin at the brook of Kishon" [Psalm 83:9]. "They perished at Endor, they became as the dung of the earth" [Psalm 83:10]. All these, the history relates, were subdued and conquered by Israel, which then was the people of God: as was the case also with those whom he next mentions: "Make their princes like Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana" [Psalm 83:11]. The meaning of these names is as follows: Madian is explained a perverted judgment: Sisera, shutting out of joy: Jabin, wise. [Judges 4:7-8] But in these enemies conquered by God's people is to be understood that wise man of whom the Apostle speaks, "Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world?" [1 Corinthians 1:20] Oreb is dryness, Zeb, wolf, Zebee, a victim, namely of the wolf; for he too has his victims; Salmana, shadow of commotion. All these agree to the evils which the people of God conquer by good. Moreover Kishon, the torrent in which they were conquered, is explained, their hardness. Endor, where they perished, is explained, the Fountain of generation, but of the carnal generation namely, to which they were given up, and therefore perished, not heeding the regeneration which leads unto life, where they shall neither marry nor be given in marriage, [Luke 20:35] for they shall die no more. Rightly then it is said of these: "they became as the dung of the earth," in that nothing was produced of them but fruitfulness of the earth. As then all these were in figure conquered by the people of God, as figures, so he prays that those other enemies may be conquered in truth.
Exposition on Psalm 83They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
ἐξωλοθρεύθησαν ἐν ᾿Αενδώρ, ἐγενήθησαν ὡσεὶ κόπρος τῇ γῇ.
потреби́шасѧ во а҆ендѡ́рѣ, бы́ша ꙗ҆́кѡ гно́й земны́й.
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
θοῦ τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν ὡς τὸν ᾿Ωρὴβ καὶ Ζὴβ καὶ Ζεβεὲ καὶ Σαλμανὰ πάντας τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν,
Положѝ кнѧ̑зи и҆́хъ ꙗ҆́кѡ ѡ҆ри́ва и҆ зи́ва, и҆ зеве́а и҆ салма́на, всѧ̑ кнѧ̑зи и҆́хъ,
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
οἵτινες εἶπαν· Κληρονομήσωμεν ἑαυτοῖς τὸ ἁγιαστήριον τοῦ Θεοῦ.
и҆́же рѣ́ша: да наслѣ́димъ себѣ̀ ст҃и́лище бж҃їе.
"All their princes, who said, Let us take to ourselves the sanctuary of God in possession" [Psalm 83:12]. This is that vain noise, with which, as said above, Your enemies have made a murmuring. But what must be understood by "the sanctuary of God," except the temple of God? As says the Apostle: "For the temple of God is holy, which temple you are." [1 Corinthians 3:17] For what else do the enemies aim at, but to take into possession, that is, to make subject to themselves the temple of God, that it may give in to their ungodly wills?
Exposition on Psalm 83O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
ὁ Θεός μου, θοῦ αὐτοὺς ὡς τροχόν, ὡς καλάμην κατὰ πρόσωπον ἀνέμου·
Бж҃е мо́й, положѝ ѧ҆̀ ꙗ҆́кѡ ко́ло, ꙗ҆́кѡ тро́сть пред̾ лице́мъ вѣ́тра.
But what follows? "My God, make them like a wheel" [Psalm 83:13]. This is fitly taken as meaning that they should be constant in nothing that they think; but I think it may also be rightly explained, make them like a wheel, because a wheel is lifted up on the part of what is behind, is thrown down on the part of what is in front; and so it happens to all the enemies of the people of God. For this is not a wish, but a prophecy. He adds: "as the stubble in the face of the wind." By face he means presence; for what face has the wind, which has no bodily features, being only a motion, in that it is a kind of wave of air? But it is put for temptation, by which light and vain hearts are hurried away.
Exposition on Psalm 83What does he mean by this? As I take it, that goodness can with difficulty gain a hold on human nature, like fire on green wood; while most people are ready and disposed to join in evil, like stubble, I mean, ready for a spark and a wind, which is easily kindled and consumed from its dryness. For a person will engage more quickly and fully in evil with the slightest inducement than in good with only little encouragement.
IN DEFENSE OF HIS FLIGHT TO PONTUS, ORATION 2:12"O my God, make them like a wheel." Notice the mercy of the prophet; he does not pray against them but for them. See what he says: My God, who is the God of all, my very own God, O my God, make them like a wheel. They who lay their foundation in malice, let them have no foundation at all, but let them roll back and forth and never remain fixed in their malice.
HOMILIES ON THE PSALMS 15As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
ὡσεὶ πῦρ, ὃ διαφλέξει δρυμόν, ὡσεὶ φλόξ, ἣ κατακαύσει ὄρη,
Ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь попалѧ́ѧй дꙋбра̑вы, ꙗ҆́кѡ пла́мень пожига́ѧй го́ры:
This levity, by which consent is easily given to what is evil, is followed by severe torment; therefore he proceeds:—
"Like as the fire that burns up the wood, and as the flame that consumes the mountains" [Psalm 83:14]: "so shall You persecute them with Your tempest, and in Your anger shall disturb them" [Psalm 83:15]. Wood, he says, for its barrenness, mountains for their loftiness; for such are the enemies of God's people, barren of righteousness, full of pride. When he says, "fire" and "flame," he means to repeat under another term, the idea of God judging and punishing. But in saying, "with Your tempest," he means, as he goes on to explain, "Your anger:" and the former expression, "You shall persecute," answers to, "You shall disturb." We must take care, however, to understand, that the anger of God is free from any turbulent emotion; for His anger is an expression for His just method of taking vengeance: as the law might be said to be angry when its ministers are moved to punish by its sanction.
Exposition on Psalm 83so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
οὕτως καταδιώξεις αὐτοὺς ἐν τῇ καταιγίδι σου, καὶ ἐν τῇ ὀργῇ σου συνταράξεις αὐτούς.
та́кѡ пожене́ши ѧ҆̀ бꙋ́рею твое́ю, и҆ гнѣ́вомъ твои́мъ смѧте́ши ѧ҆̀.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
πλήρωσον τὰ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας, καὶ ζητήσουσι τὸ ὄνομά σου, Κύριε.
И҆спо́лни ли́ца и҆́хъ безче́стїѧ, и҆ взы́щꙋтъ и҆́мене твоегѡ̀, гдⷭ҇и.
"Fill their faces with shame, and they shall seek Your name, O Lord" [Psalm 83:16]. Good and desirable is this which he prophesies for them: and he would not prophesy thus, unless there were even in that company of the enemies of God's people, some men of such kind that this would be granted to them before the last judgment: for now they are mixed together, and this is the body of the enemies, in respect of the envy whereby they rival the people of God. And now, where they can, they make a noise and lift up their head: but severally, not universally as they will do at the end of the world, when the last judgment is about to fall. But it is the same body, even in those who out of this number shall believe and pass into another body (for the faces of these are filled with shame, that they may seek the name of the Lord), as well as in those others who persevere unto the end in the same wickedness, who are made as stubble before the wind, and are consumed like a wood and barren mountains. To these he again returns, saying, "They shall blush and be vexed for ever and ever" [Psalm 83:17]. For those are not vexed for ever and ever who seek the name of the Lord, but having respect unto the shame of their sins, they are vexed for this purpose, that they may seek the name of the Lord, through which they may be no more vexed.
Exposition on Psalm 83Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
αἰσχυνθήτωσαν καὶ ταραχθήτωσαν εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ ἐντραπήτωσαν καὶ ἀπολέσθωσαν
Да постыдѧ́тсѧ и҆ смѧтꙋ́тсѧ въ вѣ́къ вѣ́ка, и҆ посра́мѧтсѧ и҆ поги́бнꙋтъ.
And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth.
καὶ γνώτωσαν ὅτι ὄνομά σοι Κύριος· σὺ μόνος ῞Υψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
И҆ да позна́ютъ, ꙗ҆́кѡ и҆́мѧ тебѣ̀ гдⷭ҇ь, ты̀ є҆ди́нъ вы́шнїй по все́й землѝ.
Again, he returns to these last, who in the same company of enemies are to be made ashamed for this purpose, that they may not be ashamed for ever: and for this purpose to be destroyed in as far as they are wicked, that being made good they may be found alive for ever. For having said of them, "Let them be ashamed and perish," he instantly adds, "and let them know that Thy name is the Lord, Thou art only the Most Highest in all the earth" (ver. 18). Coming to this knowledge, let them be so confounded as to please God: let them so perish, as that they may abide. "Let them know," he says, "that Thy name is the Lord:" as if whoever else are called lords are named so not truly but by falsehood, for they rule but as servants, and compared with the true Lord are not lords; as it is said, I Am that I Am: as if those things which are made are not, compared with Him by whom they are made. He adds, "Thou only art the Most Highest in all the earth:" or, as other copies have it, "over all the earth;" as it might be said, in all the heaven, or over all the heaven: but he used the latter word in preference, to depress the pride of earth. For earth ceaseth to be proud, that is, man ceaseth, to whom it was said, "Thou art dust;" and "why is earth and ashes proud?" when he saith that the Lord is the Most Highest above all the earth, that is, that no man's thoughts avail against those "who are called according to His purpose," and of whom it is said, "If God is for us, who can be against us?"
Exposition on Psalm 83
O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
Ο ΘΕΟΣ, τίς ὁμοιωθήσεταί σοι; μὴ σιγήσῃς μηδὲ καταπραΰνῃς, ὁ Θεός·
Бж҃е, кто̀ ᲂу҆подо́битсѧ тебѣ̀; не премолчѝ, нижѐ ᲂу҆кротѝ {нижѐ ᲂу҆кроти́сѧ}, бж҃е:
The people of God, then, in this Psalm saith, "O God, who shall be like unto Thee?" (ver. 1). Which I suppose to be more fitly taken of Christ, because, being made in the likeness of men, He was thought by those by whom He was despised to be comparable to other men: for He was even "reckoned among the unrighteous," but for this purpose, that He might be judged. But when He shall come to judge, then shall be done what is here said, "O God, who is like unto Thee?" For if the Psalms did not use to speak to the Lord Christ, that too would not be spoken which not one of the faithful can doubt was spoken unto Christ. "Thy throne, O God, is for ever and ever, a sceptre of righteousness is the sceptre of Thy kingdom." To him therefore also now it is said, "O God, who shall be like unto Thee?" For unto many Thou didst vouchsafe to be likened in Thy humiliation, even so far as to the robbers that were crucified with Thee: but when in glory Thou shalt come, "who shall be like unto Thee?"...
Exposition on Psalm 83Let them be silent, therefore, and now let them see to which God the faithful pray and say: O God, who is like you? Be not silent, nor be still, O God. This I had taken how, be not still, not by overturning men but errors. He is not still, therefore He is angry. But He is God, therefore He also has mercy. He is angry and has mercy. He is angry to strike down, has mercy to heal. He is angry to kill, has mercy to make live. He does this in one man. Not as if he kills some and gives life to others, but in the same persons He both is angry and is gentle. He is angry at sins, gentle at corrected manners. I will strike and I will heal; I will kill and I will make live. One Saul, later Paul, both he struck down and raised up. He struck down the unbeliever, raised up the believer. He struck down the persecutor, raised up the preacher. If He is not angry, how then was the beard of Hercules cut? For He did this through His faithful ones, through His Christians, through the powers ordained by Him and now subjected to the yoke of Christ.
Sermon 24