Proverbs 7
Commentary from 5 fathers
keep my commandments, and thou shalt live; and [keep] my words as the pupils of [thine] eyes.
φύλαξον ἐμὰς ἐντολάς, καὶ βιώσεις, τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων·
Хранѝ моѧ̑ за́пѡвѣди, и҆ поживе́ши, словеса́ же моѧ̑ ꙗ҆́кѡ зѣ̑ницы ѻ҆́чїю:
And my law as the apple of your eye. Keep what I teach as diligently as if nothing right could be seen without it.
Commentary on Proverbs
And bind them on thy fingers, and write [them] on the table of thine heart.
περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις, ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.
ѡ҆бложи́ же и҆́ми твоѧ̑ пе́рсты, напиши́ же ѧ҆̀ на скрижа́ли се́рдца твоегѡ̀.
These articles of our faith were not composed out of human opinion but are the principal points collected out of the whole of Scripture to complete a single doctrinal formulation of the faith. And in like manner as the mustard seed contains numbers of branches-to-be within its tiny grain, so also this creed embraces in a few phrases all the religious knowledge contained in the Old and New Testaments together. Look now, brethren, and “hold the traditions,” which are now being imparted to you, and “write them on the table of your hearts.”
Catechetical Lecture 5:12
Bind them on your fingers, etc. On your fingers, means in actions; on the tablets of your heart, in the breadth of thought. Indeed, another translation says: Inscribe it on the breadth of your heart.
Commentary on Proverbs
Say that wisdom is thy sister, and gain prudence as an acquaintance for thyself;
εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι, τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ·
Нарцы̀ премꙋ́дрость сестрꙋ̀ тебѣ̀ бы́ти, ра́зꙋмъ же зна́емь сотворѝ тебѣ̀,
It is proper that until we reach maturity, virtue of the soul be within us and personal, but when we reach full maturity so that we are capable also of teaching others, let us then no longer enclose virtue within our bosom as a wife but as a sister, let us unite her also with others who wish her. For to those who are perfect the divine Word says, “Say that wisdom is your sister.”
Homilies on Genesis 6:1
Say to wisdom, You are my sister, etc. Join the wisdom of ecclesiastical doctrine to you with fraternal love; so that it may preserve you from heretical defilement, which is proven to be foreign to the chastity of the Church.
Commentary on Proverbs
that she may keep thee from the strange and wicked woman, if she should assail thee with flattering words.
ἵνα σε τηρήσῃ ἀπὸ γυναικὸς ἀλλοτρίας καὶ πονηρᾶς, ἐάν σε λόγοις τοῖς πρὸς χάριν ἐμβάλληται.
да тѧ̀ соблюде́тъ ѿ жены̀ чꙋжді́ѧ и҆ лꙋка́выѧ, а҆́ще тѧ̀ словесы̀ льсти́выми ѡ҆блага́ти на́чнетъ:
For she looks from a window out of her house into the streets, at one whom she may see of the senseless ones, a young man void of understanding,
ἀπὸ γὰρ θυρίδος ἐκ τοῦ οἴκου αὐτῆς εἰς τὰς πλατείας παρακύπτουσα,
ѻ҆ко́нцемъ бо и҆з̾ до́мꙋ своегѡ̀ на пꙋти̑ прини́чꙋщи,
For from the window of my house I looked through the lattice, etc. Aptly, however, does Solomon say he looked from the window of his house through the lattice, to judge the deeds of the little ones. For one who looks from a window through the lattice can fully consider what is done outside, yet those outside cannot see the one looking within. For this is what the Apostle says: The spiritual person judges all things, but is himself judged by no one (1 Cor. I). From the window therefore, and so on. It is clear according to the letter, that the gaze of wise teachers diligently observes the actions of the weak and the strong; but the eternal wisdom of God looks from heaven, and sees all the sons of men.
Commentary on Proverbs
passing by the corner in the passages near her house,
ὃν ἂν ἴδῃ τῶν ἀφρόνων τέκνων νεανίαν ἐνδεῆ φρενῶν,
є҆го́же а҆́ще ᲂу҆́зритъ ѿ безꙋ́мныхъ ча̑дъ ю҆́ношꙋ скꙋдоꙋ́мна,
I observed among the youth, etc. He calls the adulterer a youth, not because of virtue, but because of instability. Who passes through the street, because he has abandoned the narrow way that leads to life. Near the corner, because he deviates from rectitude.
Commentary on Proverbs
and speaking, in the dark of the evening,
παραπορευόμενον παρὰ γωνίαν ἐν διόδοις οἴκων αὐτῆς καὶ λαλοῦντα
проходѧ́щаго ми́мѡ ᲂу҆́гла въ распꙋ́тїихъ до́мꙋ є҆ѧ̀
And walks towards her house. He who has turned from the way of truth, rightly appropriates the way to the house of the harlot or heretic; which is fittingly placed, as we have explained, both in the street and near the corner.
Commentary on Proverbs
when there happens [to be] the stillness of night and of darkness:
ἐν σκότει ἑσπερινῷ, ἡνίκα ἂν ἡσυχία νυκτερινὴ ᾖ καὶ γνοφώδης,
и҆ глаго́лющаго въ те́мный ве́черъ, є҆гда̀ ᲂу҆покое́нїе бꙋ́детъ нощно́е и҆ мра́чное:
In the twilight, in the evening of the day, etc. Because such a one, through the blindness of the heart, hastens to the darkness, both of sin and damnation.
Commentary on Proverbs
and the woman meets him having the appearance of a harlot, that causes the hearts of young men to flutter.
ἡ δὲ γυνὴ συναντᾷ αὐτῷ, εἶδος ἔχουσα πορνικόν, ἣ ποιεῖ νέων ἐξίπτασθαι καρδίας.
жена́ же срѧ́щетъ є҆го̀, зра́къ и҆мꙋ́щи прелюбодѣ́йничь, ꙗ҆́же твори́тъ ю҆́ныхъ пари́ти сердца́мъ: воскри́лена же є҆́сть и҆ блꙋ́дна,
10–23With a provocative movement of a prostitute, with a disrupted gait through delights, with wandering eyes, and with playful darting of her eyelids, she captures the precious souls of young men (for the eye of a prostitute is a snare of a sinner), and with doubtful perception, she accosts anyone passing by in the corner of her house, with charming words, causing the hearts of young men to flutter, restless at home, wandering in the streets, prodigal with kisses, cheap in modesty, rich in attire, painted cheeks. For indeed, since it cannot possess true beauty of nature, it entices with the appearance of affected beauty through false dyes, not truth. Adorned with a company of vices and surrounded by a chorus of wickedness, the leader of crimes attacks the wall of the human mind with such contrivances of words: 'Peace offering is to me; today I fulfill my vows.' For this reason, I have advanced to meet you, desiring to find your face. I have woven my bed with fine linen and spread carpets from Egypt. I have spread my bed with saffron, and my house with cinnamon. Come, let us enjoy friendship until dawn; come, and let us wrestle with desire. For through the mouth of Solomon we see this form of harlot expressed. For what is more similar to harlotry than secular pleasure, which enters through the window of its house, tempting the eyes with its first enticements; and it quickly penetrates if you, looking out into the street, namely the public ways of those passing by, do not direct the gaze of your mind to the internal mysteries of the law. She certainly is the one who, like a kind of bed woven with stronger ties, has entangled us in the bonds of a community, so that whoever reclines on it is bound; and she covers the surface of her body with the veil of shameful deceit, to seduce the minds of young men in the absence of her husband, that is, by disregarding the law. For the law is absent for those who commit sins, for if it were present, they would not commit them; and therefore it says: For my husband is not at home: he has taken the longest journey, with a bundle of money received in his hand. What shall I say this is, except perhaps because the rich think there is nothing that does not yield to their money, and they want the law to be for sale in their favor? Pleasure spreads its own scents, because it does not have the scent of Christ, it displays treasures, promises kingdoms, guarantees continuous loves, offers unknown sexual encounters, disciplines without a tutor, conversations without a monitor, a life without worries, soft sleep, insatiable desire. Seducing him, she said, with many flattering words, and binding him with the snares of her lips, she led him home. But he, following her, is caught in a trap.... There, there was a commotion of feasting, the clamor of those singing, the violence of those arguing, the harmony of those dining, the noise of those dancing, the laughter of those laughing, the applause of those reveling, everything confused, nothing in the order of nature.
On Cain and Abel
And behold, a woman meets him in the attire of a harlot, etc. These all clearly relate to the literal sense of harlotry; however, heretical doctrine attempts to deceive anyone it finds careless and foolish. It indeed appears in harlot's attire, because it shines with unclean eloquence. It is prepared to capture souls, for it spiritually kills whomever it can associate with it.
Commentary on Proverbs
And she is fickle, and debauched, and her feet abide not at home.
ἀνεπτερωμένη δέ ἐστι καὶ ἄσωτος, ἐν οἴκῳ δὲ οὐχ ἡσυχάζουσιν οἱ πόδες αὐτῆς·
въ домꙋ́ же не почива́ютъ но́зѣ є҆ѧ̀:
Loud and wayward, etc. Desiring to disturb the peace of the Church.
Commentary on Proverbs
Unable to remain at home with her feet. There is no heresy content with its first disciples: for they are its house, but it always seeks new ones to deceive.
Commentary on Proverbs
For at one time she wanders without, and at [another] time she lies in wait in the streets, at every corner.
χρόνον γάρ τινα ἔξω ῥέμβεται, χρόνον δὲ ἐν πλατείαις παρὰ πᾶσαν γωνίαν ἐνεδρεύει.
вре́мѧ бо нѣ́кое внѣ̀ глꙋми́тсѧ, вре́мѧ же на распꙋ́тїихъ при всѧ́цѣмъ ᲂу҆́глѣ присѣди́тъ:
Now in the streets, now in the squares, etc. Outside, it seizes the pagans; in the streets, the voluptuous; by the corners, other heretics.
Commentary on Proverbs
Then she caught him, and kissed him, and with an impudent face said to him,
εἶτα ἐπιλαβομένη ἐφίλησεν αὐτόν, ἀναιδεῖ δὲ προσώπῳ προσεῖπεν αὐτῷ·
пото́мъ є҆́мши лобза́етъ є҆го̀, безстꙋ́днымъ же лице́мъ рече́тъ къ немꙋ̀:
And having seized the young man, it kisses him. With the flattery of deceitful words, it tempts the unstable.
Commentary on Proverbs
And with a shameless face, it flatters, saying, etc. According to the letter, the understanding is evident, because the harlot confesses that she has prepared a magnificent feast. But the heretics in all that they do boast and rejoice that they sacrifice the victims of their salvation to God. For the Lord also said to the disciples: But the hour is coming when everyone who kills you will think that he is offering service to God.
Commentary on Proverbs
I have a peace-offering; today I pay my vows:
θυσία εἰρηνική μοί ἐστι, σήμερον ἀποδίδωμι τὰς εὐχάς μου·
же́ртва ми́рна мѝ є҆́сть, дне́сь воздаю̀ ѡ҆бѣ́ты моѧ̑:
therefore I came forth to meet thee, desiring thy face; [and] I have found thee.
ἕνεκα τούτου ἐξῆλθον εἰς συνάντησίν σοι, ποθοῦσα τὸ σὸν πρόσωπον εὕρηκά σε.
сегѡ̀ ра́ди и҆зыдо́хъ въ срѣ́тенїе тебѣ̀, жела́ющи лица̀ твоегѡ̀, ѡ҆брѣто́хъ тѧ̀:
I have spread my bed with sheets, and I have covered it with double tapestry from Egypt.
κειρίαις τέτακα τὴν κλίνην μου, ἀμφιτάποις δὲ ἔστρωκα τοῖς ἀπ᾿ Αἰγύπτου·
простира́лами покры́хъ ѻ҆́дръ мо́й, ковра́ми же сꙋгꙋ́быми постла́хъ, и҆̀же ѿ є҆гѵ́пта,
I have woven my bed with cords, etc. Beds that are woven with cords, or according to another translation, with withes, are usually softer than those made of wood, leather, or any other material. Therefore, with a bed woven with cords, the harlot designates the softness of resting. And on carpets embroidered from Egypt, she also tempts the allurements of the eyes, with which, by a nefarious sight, she more easily penetrates to seduce the mind’s secrets. But since by the name of cords divine precepts are sometimes figured, which restrain us from our pleasures binding us with religion, the heretics promise their listeners that they are preparing a beneficial bedding with the weaving of heavenly words, in which they may rest with a free heart from the tumults of vices. But in truth, they construct with those cords a pit of perdition, where their feet and hands being perpetually bound, they are condemned. Concerning which the Lord says in the Apocalypse: And I gave her time to repent, and she does not want to repent of her fornication. Behold, I throw her into a bed, and those who commit adultery with her will be in great tribulation (Apoc. II). On those embroidered carpets from Egypt are understood the ornament of eloquence and the cunning of dialectic art, which took its origin from the pagans, through which the heretical mind boasts that it has woven the fabric of its evil deed as a harlot.
Commentary on Proverbs
I have sprinkled my couch with saffron, and my house with cinnamon.
διέρρακα τὴν κοίτην μου κροκίνῳ, τὸν δὲ οἶκόν μου κινναμώμῳ·
шафра́номъ посы́пахъ ло́же моѐ и҆ до́мъ мо́й кори́цею:
I have scented my bed with myrrh, etc. They promise that they have such fragrances of heavenly virtues, by which they consecrate their hearts and those of their followers as if in beautiful bedchambers; so that they may say with the Apostle: For we are the pleasant fragrance of Christ to God (II Cor. II).
Commentary on Proverbs
Uncircumcised in smell and touch are those who are steeped in ointment and various odors, who pursue the embraces of a harlot, sprinkling their bed with myrrh, aloes and cinnamon.
Homilies on the Gospels 1:11
Come, and let us enjoy love until the morning; come, and let us embrace in love.
ἐλθὲ καὶ ἀπολαύσωμεν φιλίας ἕως ὄρθρου, δεῦρο καὶ ἐγκυλισθῶμεν ἔρωτι·
прїидѝ и҆ наслади́мсѧ любвѐ да́же до ᲂу҆́тра, грѧдѝ и҆ повалѧ́емсѧ въ по́хоти:
Come, let us be drunk with love, etc. The heretics boast that they are sated with each other with the cups of holy doctrine and joined by the grace of virtues until their deeds are followed by eternal light.
Commentary on Proverbs
For my husband is not at home, but is gone on a long journey,
οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ, πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν
нѣ́сть бо мꙋ́жа моегѡ̀ въ домꙋ̀, ѿи́де въ пꙋ́ть дале́че,
There is no husband in the house, he has gone, etc. He says, Christ is not bodily in the Church. For having risen from the dead, He ascended to heaven and left us the ministry of governing the Church, namely His house.
Commentary on Proverbs
having taken in his hand a bundle of money: after many days he will return to his house.
ἔνδεσμον ἀργυρίου λαβὼν ἐν χειρὶ αὐτοῦ, δι᾿ ἡμερῶν πολλῶν ἐπανήξει εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
дово́льнѡ сребра̀ взѧ̀ съ собо́ю, по мно́гихъ дне́хъ возврати́тсѧ въ до́мъ сво́й.
In these words, "after many days he will return home," Paul (who in the spirit perceived the plan of the divine economy) refers to the last enemy which is to be destroyed, that is, death. That enemy is the man of wickedness that Solomon will describe as one who took in his hand "a bag of money," that is, humanity. When [humanity] sins again and again, it allows itself to disregard the fear of God. It [only] becomes distressed when the human race is brought to the point of trials. Otherwise, if it never envisioned any fear of God at all, it would have perished in an instant.
Exposition on Proverbs, Fragment 7:20
He has taken a purse of money with him. He took with him the glory of the resurrection and the honor of immortality, by which He might gladden and enrich the citizens of that homeland.
Commentary on Proverbs
He will return to his house on the day of the full moon. When the Church of His elect has completed its number, He will return for judgment.
Commentary on Proverbs
So with much converse she prevailed on him to go astray, and with the snares of her lips forced him from [the right path].
ἀπεπλάνησε δὲ αὐτὸν πολλῇ ὁμιλίᾳ βρόχοις τε τοῖς ἀπὸ χειλέων ἐξώκειλεν αὐτόν.
И҆ прельстѝ є҆го̀ мно́гою бесѣ́дою, тене́тами же ᲂу҆сте́нъ (въ блꙋ́дъ) привлечѐ є҆го̀.
And he followed her, being gently led on, and [that] as an ox is led to the slaughter, and as a dog to bonds, or as a hart shot in the liver with an arrow:
ὁ δὲ ἐπηκολούθησεν αὐτῇ κεπφωθείς, ὥσπερ δὲ βοῦς ἐπὶ σφαγὴν ἄγεται καὶ ὥσπερ κύων ἐπὶ δεσμοὺς
Ѻ҆́нъ же а҆́бїе послѣ́дова є҆́й ѡ҆б̾юро́дѣвъ, и҆ ꙗ҆́коже во́лъ на заколе́нїе веде́тсѧ, и҆ ꙗ҆́кѡ пе́съ на ᲂу҆́зы,
The "cemphus" is a kind of wild sea-bird, which has so immoderate an impulse to sexual enjoyment, that its eyes seem to fill with blood in coition; and it often blindly falls into snares, or into the hands of men. To this, therefore, he compares the man who gives himself up to the harlot on account of his immoderate lust; or else on account of the insensate folly of the creature, for he, too, pursues his object like one senseless. And they say that this bird is so much pleased with foam, that if one should hold foam in his hand as he sails, it will sit upon his hand. And it also brings forth with pain.
Exegetical Fragments
Immediately he follows her, etc. That is, as if a foolish person, not knowing, he himself is led to destruction.
Commentary on Proverbs
and he hastens as a bird into a snare, not knowing that he is running for [his] life.
ἢ ὡς ἔλαφος τοξεύματι πεπληγὼς εἰς τὸ ἧπαρ, σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰς παγίδα, οὐκ εἰδὼς ὅτι περὶ ψυχῆς τρέχει.
и҆лѝ ꙗ҆́кѡ є҆ле́нь ᲂу҆ѧ́звленъ стрѣло́ю въ ꙗ҆́тра: и҆ спѣши́тъ ꙗ҆́кѡ пти́ца въ сѣ́ть, не вѣ́дый, ꙗ҆́кѡ на дꙋ́шꙋ свою̀ тече́тъ.
Now then, [my] son, hearken to me, and attend to the words of my mouth.
νῦν οὖν, υἱέ, ἄκουέ μου καὶ πρόσεχε ρήμασι στόματός μου·
Нн҃ѣ ᲂу҆̀бо, сы́не, послꙋ́шай менѐ и҆ внима́й глаго́лѡмъ ᲂу҆́стъ мои́хъ,
Let not thine heart turn aside to her ways:
μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου,
да не ᲂу҆клони́тсѧ въ пꙋти̑ є҆ѧ̀ се́рдце твоѐ,
for she has wounded and cast down many, and those whom she has slain are innumerable.
πολλοὺς γὰρ τρώσασα καταβέβληκε, καὶ ἀναρίθμητοί εἰσιν οὓς πεφόνευκεν·
и҆ да не прельсти́шисѧ въ стезѧ́хъ є҆ѧ̀: мно́гихъ бо ᲂу҆ѧзви́вши низве́рже, и҆ безчи́сленни сꙋ́ть, и҆̀хже ᲂу҆би́ла є҆́сть:
You have seen her mischief. Wait not to admit the rising of lust; for her death is everlasting. And for the rest, by her words, her arguments in sooth, she wounds, and by her sins she kills those who yield to her. For many are the forms of wickedness that lead the foolish down to hell. And the chambers of death mean either its depths or its treasure. How, then, is escape possible?
Exegetical Fragments
And all the mighty men were slain by her. As Solomon himself, the wisest of men, as Samson, the strongest, as David, the most gentle, were ensnared by the trap of women, just as Origen was by heretical doctrine, whom whoever denies to have been a master of the Church after the apostles, while he thought rightly, errs.
Commentary on Proverbs
Her house is the way of hell, leading down to the chambers of death.
ὁδοὶ ᾅδου ὁ οἶκος αὐτῆς κατάγουσαι εἰς τὰ ταμιεῖα τοῦ θανάτου.
пꙋтїѐ а҆́дѡвы до́мъ є҆ѧ̀, низводѧ́щїи въ сокрѡ́вища смє́ртнаѧ.
Her house is the way down to Sheol, etc. But also concerning the Church, it says: The gates of hell will not prevail against it (Matt. XVI). Indeed, the innermost parts of death, the most severe torments of hell, are said to be sharper and darker, by which it is evident that heretics and fornicators are to be submerged. Just as it is said concerning the saints suffering adversities for the Lord in this life: And the jailer put them in the inner dungeon, that is, a more atrocious, fouler, and darker place.
Commentary on Proverbs
[My] son, keep my words, and hide with thee my commandments. [My] son, honour the Lord, and thou shalt be strong; and fear none but him:
ΥΙΕ, φύλασσε ἐμοὺς λόγους, τὰς δὲ ἐμὰς ἐντολὰς κρύψον παρὰ σεαυτῷ. υἱέ, τίμα τὸν Κύριον, καὶ ἰσχύσεις, πλὴν δὲ αὐτοῦ μὴ φοβοῦ ἄλλον.
Сы́не, хранѝ моѧ̑ словеса̀, моѧ̑ же за́пѡвѣди скры́й ᲂу҆ себє̀. Сы́не, чтѝ гдⷭ҇а, и҆ ᲂу҆крѣпи́шисѧ: кромѣ́ же є҆гѡ̀ не бо́йсѧ и҆но́гѡ.