Malachi 3
Commentary from 16 fathers
And who will abide the day of his coming? or who will withstand at his appearing? for he is coming in as the fire of a furnace and as the herb of fullers.
καὶ τίς ὑπομενεῖ ἡμέραν εἰσόδου αὐτοῦ; ἢ τίς ὑποστήσεται ἐν τῇ ὀπτασίᾳ αὐτοῦ; διότι αὐτός εἰσπορεύεται ὡς πῦρ χωνευτηρίου καὶ ὡς ποιὰ πλυνόντων.
И҆ кто̀ стерпи́тъ де́нь прише́ствїѧ є҆гѡ̀; и҆ кто̀ постои́тъ въ видѣ́нїи є҆гѡ̀; занѐ то́й вхо́дитъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь горни́ла и҆ ꙗ҆́кѡ мы́ло перꙋ́щихъ.
But as it is in mockery that Celsus says we speak of “God coming down like a torturer bearing fire” and thus compels us unseasonably to investigate words of deeper meaning, we shall make a few remarks, sufficient to enable our hearers to form an idea of the defense which disposes of the ridicule of Celsus against us. And then we shall turn to what follows. The divine word says that our God is “a consuming fire” and that “he draws rivers of fire before him.” He even enters in as “a refiner’s fire and as a fuller’s herb,” to purify his own people. But when he is said to be a “consuming fire,” we inquire what are the things that are appropriate to be consumed by God. And we assert that it is wickedness, and the works which result from it, which are being figuratively called “wood, hay, stubble,” God consumes as a fire.
Against Celsus 4:13
The same Christ who did all this will hereafter stand before us as our judge. Certainly the prophets did not pass over this but foretold it. Some saw him in that very form which he would stand before us; others predicted this only in words. Daniel was in the midst of the barbarians and the Babylonians when he saw Christ coming in the clouds. Listen to what he said: “I beheld, and lo! One like the Son of man was coming on the clouds. And he advanced to the ancient of days and was presented before him; and to him was given the government and the kingdom, and all the peoples, tribes and languages serve him.” And Daniel hinted at God’s court and judgment when he said, “The thrones were set, and the books were opened. A river of fire rolled before him. Thousands upon thousands ministered to him, and myriads waited on him.” [Daniel not only revealed that, but also he showed the honor that the just would have when he said, “He gave judgment to the holy ones of the most high, and the holy ones possessed the kingdom.”] And that judgment will come through fire. Malachi said, “He is coming [like the fire of a refiner’s furnace, and] like the soap of the fullers.” And then the just will enjoy great honor. And Daniel was speaking of the resurrection when he said, “Those lying in the dust shall arise.”
Demonstration Against the Pagans 11:1-3
(Verse 2) Look, says the Lord of Hosts, who can think of the day of his coming? And who will stand to see him? For he will come like a refining fire and like the fullers' soap. LXX: Behold, he is coming, says the Lord of hosts, and who will endure the day of his coming? And who can stand when he appears? For he is like a refiner's fire and like fullers' soap. Above, we have read the question raised to the Lord by those who say: 'Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and he delights in them.' Or surely, if He is displeased, where is the God of judgment? This is where is the truth of justice? To which the Lord's response was: I will send my angel, who will prepare my way, and he will come to his temple, the ruler whom you seek, who is the judge of truth, of whom it is said in the Psalm: O God, grant your judgment to the king, and your justice to the son of the king (Psalm 71:1). For the Father does not judge anyone; but he has given all judgment to the Son (John 5:22). And that Son is the angel of the covenant whom you seek, who does not delight in evil, who does not show partiality in judgment (Colossians 3:25), who is not changed by either mercy or severity: for the cup in the Lord's hand is full of mixed wine, and he pours from one side to the other (Psalm 75:8-9), meaning that mercy tempers justice, and justice tempers mercy. So he will come immediately and swiftly to his temple, that is, the Church. And who will be able to conceive the day of his coming? If no one can conceive the day of his coming because of the power of his majesty, who will be able to endure it? And who will stand to see him, that is, who will be able to behold him in his glory with dimmed and blinded eyes, he who is the sun of righteousness, and in whose wings is healing? He will come like a consuming fire, and like the fuller's herb. For fire will burn before him, and around him will be a mighty tempest. Then He will call the heavens from above, and the earth, that He may judge His people. The rivers of fire will go before Him, and will engulf the sinners. The Lord is said to be a consuming fire (Deut. IV), that will burn up our wood, hay, and stubble. And not only fire; but also the herb of fullers, which in Hebrew is called Borith, and in the Septuagint πόαν, that is, the herb of fullers, they translate. For those who commit grave sins, it is a fire that melts and consumes; but for those who commit lesser sins, it is the herb of fullers that restores cleanliness, according to what is written in Isaiah: The Lord will wash away the filth of the sons and daughters of Zion, and will cleanse their blood from their midst, with the spirit of judgment and the spirit of burning (Isai. IV). Those who have filth need the spirit of judgment in order to be cleansed; those who are full of blood need the spirit of burning in order for the blood that is externally attached to them to be removed.
Commentary on Malachi
He shall sit to melt and purify as it were silver, and as it were gold: and he shall purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver, and they shall offer to the Lord an offering in righteousness.
καὶ καθιεῖται χωνεύων καὶ καθαρίζων ὡς τὸ ἀργύριον καὶ ὡς τὸ χρυσίον· καὶ καθαρίσει τοὺς υἱοὺς Λευὶ καὶ χεεῖ αὐτοὺς ὥσπερ τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον· καὶ ἔσονται τῷ Κυρίῳ προσάγοντες θυσίαν ἐν δικαιοσύνῃ.
И҆ сѧ́детъ разварѧ́ѧ и҆ ѡ҆чища́ѧ ꙗ҆́кѡ сребро̀ и҆ ꙗ҆́кѡ зла́то, и҆ ѡ҆чⷭ҇титъ сы́ны леѵі̑ины, и҆ прелїе́тъ ѧ҆̀ ꙗ҆́кѡ зла́то и҆ ꙗ҆́кѡ сребро̀: и҆ бꙋ́дꙋтъ гдⷭ҇еви приносѧ́ще же́ртвꙋ въ пра́вдѣ.
(Verse 3) He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will offer sacrifices to the Lord in righteousness. LXX: He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the Lord. And the one who sits and melts and purifies like silver, according to Ezekiel (Chapter 22), whatever is mixed in our gold and silver, that is, in our understanding and speech, in bronze, tin, iron, and lead, let it be cooked in the furnace of the Lord, so that pure gold and silver may remain. And the Lord also says in the Gospel: I came to cast fire upon the earth, and what will I but that it be kindled (Luke 12:49); and he shall purify the sons of Levi. For the time has come for judgment to begin at the house of God (1 Peter 4:17). And elsewhere it is written: Begin at my sanctuary (Ezekiel 9:6). But in the sons of Levi: understand all priestly dignity. If, however, the priests are to be purified and worshiped, so that pure gold and silver may remain, what is to be said of the others?
Commentary on Malachi
And the sacrifice of Juda and Jerusalem shall be pleasing to the Lord, according to the former days, and according to the former years.
καὶ ἀρέσει τῷ Κυρίῳ θυσία ᾿Ιούδα καὶ ῾Ιερουσαλήμ, καθὼς αἱ ἡμέραι τοῦ αἰῶνος καὶ καθὼς τὰ ἔτη τὰ ἔμπροσθεν.
И҆ ᲂу҆го́дна бꙋ́детъ гдⷭ҇еви же́ртва і҆ꙋ́дова и҆ і҆ерⷭ҇ли́млѧ, ꙗ҆́коже дні́е вѣ́ка и҆ ꙗ҆́коже лѣ̑та прє́жднѧѧ.
(Verse 4) And the sacrifice of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in the days of old and as in former years. LXX: And the offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years. When they have been cleansed and purified, then they will offer righteous sacrifices to the Lord, and their sacrifice will be pleasing, which they offer for Judah and Jerusalem, that is, for those who confess the Lord and contemplate His peace with their minds, as in the days of old and the years of ancient times, so that just as they pleased God in the beginning, they may begin to please Him again after sin and repentance, having been cleansed from all the filth of sins.
Commentary on Malachi
And I will draw near to you in judgment; and I will be a swift witness against the witches, and against the adulteresses, and against them that swear falsely by my Name, and against them that keep back the hireling’s wages, and them that oppress the widow, and afflict orphans, and that wrest the judgment of the stranger, and fear not me, saith the Lord Almighty.
καὶ προσάξω πρὸς ὑμᾶς ἐν κρίσει καὶ ἔσομαι μάρτυς ταχὺς ἐπὶ τὰς φαρμακοὺς καὶ ἐπὶ τὰς μοιχαλίδας καὶ ἐπὶ τοὺς ὀμνύοντας τῷ ὀνόματί μου ἐπὶ ψεύδει καὶ ἐπὶ τοὺς ἀποστεροῦντας μισθὸν μισθωτοῦ καὶ τοὺς καταδυναστεύοντας χήραν καὶ τοὺς κονδυλίζοντας ὀρφανοὺς καὶ τοὺς ἐκκλίνοντας κρίσιν προσηλύτου καὶ τοὺς μὴ φοβουμένους με, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
И҆ прїидꙋ̀ къ ва́мъ съ сꙋдо́мъ, и҆ бꙋ́дꙋ свидѣ́тель ско́ръ на чародѣ̑и и҆ на прелюбодѣ̑йцы, и҆ на кленꙋ́щыѧсѧ и҆́менемъ мои́мъ во лжꙋ̀ и҆ на лиша́ющыѧ мзды̀ нае́мника, и҆ на наси́льствꙋющыѧ вдови́цъ и҆ пха́ющыѧ си̑рыѧ, и҆ на ᲂу҆кланѧ́ющыѧ сꙋ́дъ прише́льца и҆ на небоѧ́щыѧсѧ менє̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель:
(Verse 5) And I will come to you in judgment, and I will be a swift witness against sorcerers and adulterers, and perjurers, and those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless, and those who thrust aside the sojourner: they have not feared me, says the Lord of hosts. LXX: And I will come to you in judgment, and I will be a swift witness against evildoers, and against adulterers, and against those who swear falsely by my name. And those who cheat hired workers of their wages, and oppress widows, and orphaned children, and pervert the justice due to foreigners, and those who do not fear me, says the Lord Almighty. And I will approach, he says, to you in judgment, and I will be a swift witness. How great is the fear of judgment, when he himself is witness and judge. He is a witness against all wrongdoers and adulterers, for these crimes are committed in secret and therefore are brought to light, so that they may not remain hidden for long. After the wrongdoers come the adulterers: after the adulterers come the perjurers: after the perjurers come those who falsely accuse for the payment of a hireling, and they refuse to repay for the labor of their work that they owe. Widows and orphans are also understood to be falsely accused, and they oppress the stranger and foreigner, or at least the catechumen, who has not yet become a citizen of the city of Christ. And if they have not done all these things, it is enough for them to be punished, because they did not fear the Lord. Therefore, we should not consider perjury, not giving wages to the laborer, slandering the widow and the orphan, and oppressing the foreigner and the stranger as light sins: which are compared to wickedness, sorceries, and adultery. We understand this both according to history and according to metaphor, so that what was said at that time to the rulers of the Jews may now be said to the rulers of the Churches.
Commentary on Malachi
For I am the Lord your God, and I am not changed:
Διότι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἠλλοίωμαι·
занѐ а҆́зъ гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ, и҆ не и҆змѣнѧ́юсѧ, и҆ вы̀ сы́нове і҆а̑кѡвли не ᲂу҆далѧ́етесѧ ѿ грѣ̑хъ ѻ҆тє́цъ ва́шихъ.
But let us look at what Celsus next with ostentation announces in the following fashion: “And again,” he says, “let us resume the subject from the beginning, with a larger array of proofs. And I make no new proofs. And I make no new statement but say what has long been settled. God is good and beautiful and blessed, and that in the best and most beautiful degree. But if he comes down among humanity, he must undergo a change, and a change from good to evil, from virtue to vice, from happiness to misery, and from best to worst. Who, then, would make a choice of such a change? It is the nature of a mortal, indeed, to undergo change and remolding, but of an immortal to remain the same and unaltered. God, then, could not admit such a change.” Now it appears to me that the fitting answer has been returned to these objections when I have related what I called in Scripture the “condescension” of God to human affairs. For [this] purpose he did not need to undergo a transformation, as Celsus thinks we assert, nor a change from good to evil, nor from virtue to vice, nor from happiness to misery, nor from best to worst. For, continuing unchangeable in his essence, he condescends to human affairs by the economy of his providence. We show accordingly that the holy Scripture represents God as unchangeable, both by such words as “you are the same” and “I change not.” Whereas the gods of Epicurus, being composed of atoms, and, so far as their structure is concerned, capable of dissolution, endeavor to throw off the atoms which contain the elements of destruction. Even the god of the Stoics, as being corporeal, at one time has his whole essence composed of the guiding principle when the conflagration [of the world] takes place; and at another, when a rearrangement of things occurs, he again becomes partly material. For even the Stoics were unable to comprehend distinctly the natural idea of God as a being altogether incorruptible and simple and uncompounded and indivisible.
Against Celsus 4:14
He is always therefore equal to himself; he never changes or transforms himself into other forms, lest through change he should appear to be also mortal. For the modification implied in change from one thing to another involves a share in the death of some sort. Therefore there is never any addition of parts or of glory in him, lest anything should seem to have ever been wanting to the perfect one. Nor can there be any question of diminution in him, for that would imply that some degree of mortality is in him. On the contrary, what he is, he always is; who he is, he always is; such as he is, he always is. For increase in growth indicates a beginning, whereas any wasting away evidences death and destruction. And therefore he says, “I am God and have not changed.” He always retains his manner of being, because what is not born is not subject to change. For—whatever that being may be that is God—this must always be true of him, that he always is God, preserving himself by his own powers. And therefore he says, “I am who I am.” That which is has this name because it always preserves its same manner of being. Change takes away the name “that which is”; for whatever changes at all is shown to be mortal by the very fact that it changes. It ceases to be what it was and consequently begins to be what it was not. Of necessity, then, God always retains his manner of being, because he is always like unto himself, always equal to himself without any loss arising from change. For that which is not born cannot change, since only those things undergo change which are made or which are begotten; whereas things which at one time were not experience existence by coming into being, and by coming into being they undergo change. On the contrary, things which have neither birth nor maker are exempt from change because they have not a beginning, the cause of change.
On the Trinity 4
He does not need those things that are from him, through him and to him; neither he who is the origin, nor he who is the designer, nor he who embraces all things. He is outside of the things that are within; he is the Creator of those that have been made; and he himself is never in want of his own possessions. Nothing is before him, nothing is from anywhere else, nothing is outside of him. What growth in fullness is therefore wanting to him that God may yet be all in all in the course of time? Or whence shall he procure it outside of whom there is nothing, but nothing in the sense that he always is? And by what kind of an increase is he himself to be made complete who always exists and outside of whom there is nothing? Or by what kind of growth is he to be changed who says, “I am, and I change not,” since there is no opportunity for a change or any cause that will enable him to make progress. Nor is there anything prior to eternity or anything else besides God in his relationship with God. Hence God will not be all in all through subjection of the Son, nor will any cause make him perfect from whom, through whom and in whom every cause exists. He remains, therefore, as he is, always God, and he does not stand in need of improvement who is always that which he is from himself and to himself.
On the Trinity 11:47
(Verse 6) And you, sons of Jacob, were not consumed. For from the days of your fathers, you have strayed from my commandments and have not kept them. LXX: And you, sons of Jacob, have not strayed from the sins of your fathers, you have turned away from my commandments, and have not kept them. As I said before: I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, perjurers, those who exploit hired workers, widows and orphans, and those who oppress the foreigners, for they have not feared me, says the Lord of hosts. Calling Himself a just judge, He brought in the statement: 'I am the Lord and I do not change.' And the meaning is this: You are daily changed by wickedness, adultery, perjury, slander, and violence, but I, in judgment, am not swayed by the diversity of persons. And though I admit to being a severe and just judge, O sons of Jacob, you are not consumed by the variety of torments, according to what is written in Jeremiah: 'Without cause I struck your sons, you did not receive discipline' (Jer. 2:30): and you have not done this only recently, nor once, to merit forgiveness for your error, but you will have inherited impiety, departing from my statutes from the days of your fathers, and not keeping what I commanded. But the sons of Jacob according to the supplanter's reckoning, and the brothers of the original snatcher, who do not depart from the sins of their fathers, and deviate from what is lawful, and do not keep the commandments, let us understand those who in the Church constitution depart from vices, and falsely assume for themselves the name of Christian religion.
Commentary on Malachi
And that which follows: I am the Lord and I do not change, he states this because he had said earlier: he is like a consuming fire, and like the soap of fullers, so that we do not think that he changes his divine nature, since he is called an angel, or fire, or Borith for us.
Commentary on Malachi
but ye, the sons of Jacob, have not refrained from the iniquities of your fathers: ye have perverted my statutes, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the Lord Almighty. But ye said, Wherein shall we return?
καὶ ὑμεῖς οἱ υἱοὶ ᾿Ιακὼβ οὐκ ἀπέχεσθε ἀπὸ τῶν ἀδικιῶν τῶν πατέρων ὑμῶν, ἐξεκλίνατε νόμιμά μου καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε. ἐπιστρέψατε πρός με, καὶ ἐπιστραφήσομαι πρὸς ὑμᾶς, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. καὶ εἴπατε· ἐν τίνι ἐπιστρέψομεν;
Оу҆клони́стесѧ ѿ зако́нѡвъ мои́хъ и҆ не сохрани́сте: ѡ҆брати́тесѧ ко мнѣ̀, и҆ ѡ҆бращꙋ́сѧ къ ва́мъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель. И҆ рѣ́сте: въ чесо́мъ ѡ҆брати́мсѧ;
And while God is provoked with frequent and continual offenses, he softens his indignation, and in his patience waits for the day of retribution, once for all determined. And although he has revenge in his power, he prefers to keep patience for a long while. [He bears], that is to say, mercifully, and puts off, so that, if it might be possible, the long-protracted mischief may at some time be changed, and humanity, involved in the contagion of errors and crimes, may even though late be converted to God, as he himself warns and says, “I do not will the death of him that dies, so much as that he may return and live.” And again, “ ‘Return unto me,’ says the Lord.”
Treatise IX. On the Advantage of Patience 9:4
7–12(Verse 7 and following) Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, 'How shall we return?' Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, 'How have we robbed you?' In your tithes and contributions. You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you. Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? And you say: in what way have we deceived you? Because the tithes and first fruits are with you, and you look upon them, and you defraud me ((or: deceive me)): the year is complete, and you have brought in the fruits into the storehouse, and there will be plunder in your houses. Therefore, return to this, says the Lord Almighty: unless I open for you the floodgates of heaven, and pour out my blessing upon you until it is sufficient, and I will divide food for you, and your land will not be destroyed, and your vineyard will not wither in the field, says the Lord Almighty: and all the nations will call you blessed, because you will be a land of delight, says the Lord Almighty. And in the beginning we said that Malachi should be understood as the prophet Ezra; and all the things that are written about him in history, are contained in this book as well: and now we say that during his time and that of Nehemiah (whom it is clear lived together) there was a very severe famine, and because of the famine there was a revolt, and the poor, compelled by the necessity of things, sold their sons and daughters, and all their possessions, and their entire substance. Finally they say: Our sons and daughters are too many, let us take their price in wheat, and eat and live. And there were those who said: Let us sell our fields and vineyards, and our houses, and let us take wheat in hunger. And I was angry, says Ezra, when I heard their outcry according to these words: and my heart thought within me, and I reproached the nobles and magistrates, and the rest. Therefore, during a time of famine, food was so scarce that they were forced to sell their own children, and even those who had little and had stored many crops in barns refused to give tithes out of necessity or due to the magnitude of the price to the Levites, who did not have a share in the inheritance of Judah; but the firstfruits and tithes were their inheritance. Lest it be thought to be ours, let us consider the testimony of Ezra: 'And I realized,' he said, 'that the portions of the Levites had not been given, and each one had fled to his own region from the Levites, from the singers, and from those who served. And I brought a complaint against the officials, and I said, 'Why have we abandoned the house of God?' And I gathered them together and made them stand in their stations. And all of Judah brought the tithes of grain, wine, and oil into the storehouses, and we appointed Shelemiah the priest and Zadok the scribe (Nehemiah 13:10-11),' and so on. We have heard the story of Ezra, now let us repeat the words of the prophets, carefully considering whether the prophecy and the history agree. When it is said, 'Return to me, and I will return to you,' says the Lord Almighty, it is clear that those whom he exhorts to return have departed from the Lord. And behold the mercy of the Lord, he promises an equal return, so that the measure with which they have measured will be measured back to them (Matt. 7:1). And as it is written in Leviticus: 'If you walk contrary to me, then I will also walk contrary to you in fury' (Lev. 26:27-28). So now he encourages the people to return, so that he himself may also return to them. Those who do not understand that they have fallen away from the Lord impudently ask: Where are we returning to? And they say: When did we fall away, that we should be compelled to return? The Lord answered: If a man opposes God, because you are opposing me? The Hebrew word, which is written 'Hajecba', the LXX translated as 'if he supplants': for which Aquila, and Symmachus, and Theodotio substituted 'if he defrauds', so that the meaning is: If a man defrauds God, because you defraud me? And truly, according to the order of history, because the people did not give the tithes and firstfruits to the Levites, 977 the Lord says that he himself suffered fraud, whose ministers were forced by hunger and shortage to abandon the temple. For if he is visited by others in prison, if he is received as a sick person, and if he receives food and drink when hungry and thirsty, why should he not himself receive tithes from his own ministers, and if they are not given, be deprived of his own portion? What we have said, Hajecba interprets in the language of the Syrians and Chaldeans, if it is affixed: from where also we translated it many years ago, more towards the mystery of the Lord's passion, in which men crucified God, than towards tithes and firstfruits (by which one is visited in prison, and received by the sick, and receives food while hungry and thirsty, and is given to drink), referring to written things. Let the prudent reader inquire how our interpretation agrees with the following: In tithes and firstfruits, and see if we can say this: 'For you to crucify me: for you to lay wicked hands on your God', you have done by meditating upon many things, by withholding tithes and firstfruits, I do not say from my priests and Levites, but from me, who commanded them to be given through Moses (Exodus 23). This has been said to us about one word, leaving the judgment of understanding to the reader; now let us follow the order of prophecy. Because you have not given me tithes and firstfruits, therefore you are cursed with hunger and poverty, and you deceive me, or defraud and deprive me, the whole nation for the nation, which is written in Hebrew as Aggoi, the year Seventy was interpreted as a nation. And this is the meaning. Behold, the year has come to an end, and you have gathered nothing into my treasure, but into your barns: And for tithes and firstfruits, which were small, if given to me, you have lost the abundance of your possessions and all the abundance of crops. But in order for you to know, I, being angry with you, because you have cheated me of what is mine, urge and remind you to bring the tithes into the barns, that is, into the treasury of the temple, and let the priests and Levites, who minister to me, have food: and test me, if I will not pour out such great rains, that the floodgates of the heavens seem to be opened. And I will pour out blessing upon you until abundance. The word 'effusion' shows the name 'generosity'. But it is possible for fertility to exist in the fields that are irrigated by rain, yet locusts or weevils, or rust or caterpillars may destroy them, and the labors of humans perish. Therefore, He joins and says: And I will rebuke for you the devourer, namely the locust, and the rest that we have mentioned; and it shall not corrupt the fruit of your land. And vineyards will fill vine-presses also, and all nations around will marvel at the fertility of your land, to such an extent that everyone will desire to live in it, and the abundance of all things will be an example to all peoples. Understand also concerning tithes and first fruits, which were once given by the people to the priests and Levites, in the same way for the people of the Church, to whom it is commanded not only to give tithes and first fruits, but also to sell all that they have and give to the poor, and to follow the Lord Savior (Matthew 19 and Mark 10). But if we do not want to do this, let us at least imitate the beginnings of the Jews, so that we give a portion to the poor from the whole, and defer the due honor to the priests and Levites. Hence the Apostle says: Honor widows who are truly widows (I Tim. V, 3): and let the presbyter be honored with double honor, especially those who labor in the word and doctrine of God. Whoever does not do this is proved to defraud and supplant God, and is cursed in the lack of all things: as he who sows sparingly, shall also reap sparingly; and he who sows in blessings, shall gather abundant fruits in blessings (II Cor. IX, 6). If at any time hunger and poverty, and the lack of all things oppress the world: let us know that this comes from the anger of God, who speaks of being defrauded and deprived of their portion if the poor do not receive alms. We can interpret tithes and firstfruits in this way: if someone is learned and educated in the Law of God, they can teach others, but they should not attribute their knowledge and abilities to their own wisdom and talent, but rather give thanks first to God, who bestows everything, and then to his priests and teachers, from whom they have learned. For if one does not give thanks, but claims knowledge for oneself, they will be cursed in poverty. But if one, understanding God as the giver, and giving thanks to those through whom they have been taught by God, humbles oneself and brings the food into the storehouse of God, that is, ministers the nourishment of Holy Scripture to the people in the Church, then the floodgates of heaven will immediately open upon them, and a spiritual rain will pour forth, and God will command his clouds to rain upon them, and they will enjoy the abundance of all things, and God will even rebuke the devourer for their sake, bringing forth opposing strengths, and their efforts will bear fruit, and they will attain what is written: Blessed is the one who speaks into the ears of those who listen. He will also lift up his eyes and see the regions, for they are already white for harvesting (John 4); and he will gather fruits for eternal life. The vineyard in his field will not be sterile, as he who says in the Gospel: I am the vine (John 15, 1). And he who speaks through the prophet: I have planted a fruitful vineyard, the whole truth (Jeremiah 2, 21); and through humble confession, gratitude to God, and his teachers in the Church, he will attain such blessedness that all nations will call him blessed, and desire to dwell in his land and teachings, those who have heard him speaking in the Church.
Commentary on Malachi
On account of its great intensity, this reflection is sometimes mingled with wonder. For the heart of those who see the Lord will rejoice. Seek the Lord, O sinners, and be strengthened in your thoughts because of hope. And seek his face through repentance at all times, and you will be sanctified by the holiness of his presence, and you will be purified of your iniquity. Hasten to the Lord, O sinners; he remits iniquity and removes sins. For he has sworn, “I have no pleasure in the death which the sinner dies,” so that the sinner may repent and live. “I have spread out my hands all day toward a quarrelsome and disobedient people.” And “Why would you want to die, O house of Jacob?” “Turn to me, and I will turn to you.”
Ascetical Homiles 5:76-77
Will a man insult God? for ye insult me. But ye say, Wherein have we insulted thee? In that the tithes and first-fruits are with you [still].
μήτι πτερνιεῖ ἄνθρωπος Θεόν; διότι ὑμεῖς πτερνίζετέ με. καὶ ἐρεῖτε· ἐν τίνι ἐπτερνίσαμέν σε; ὅτι τὰ ἐπιδέκατα καὶ αἱ ἀπαρχαὶ μεθ᾿ ὑμῶν εἰσι·
Є҆да̀ ѡ҆больсти́тъ человѣ́къ бг҃а; занѐ вы̀ ѡ҆больща́ете мѧ̀. И҆ рѣ́сте: въ чесо́мъ ѡ҆больсти́хомъ тѧ̀; Ꙗ҆́кѡ десѧти̑ны и҆ нача́тцы съ ва́ми сꙋ́ть.
And ye do surely look off from me, and ye insult me. The year is completed.
καὶ ἀποβλέποντες ὑμεῖς ἀποβλέπετε, καὶ ἐμὲ ὑμεῖς πτερνίζετε· τὸ ἔτος συνετελέσθη.
И҆ взира́юще вы̀ взира́ете, и҆ менѐ вы̀ ѡ҆больща́ете.
And ye have brought all the produce into the storehouses; but there shall be the plunder thereof in its house: return now on this behalf, saith the Lord Almighty, [see] if I will not open to you the torrents of heaven, and pour out my blessing upon you, until ye are satisfied.
καὶ εἰσηνέγκατε πάντα τὰ ἐκφόρια εἰς τοὺς θησαυρούς, καὶ ἔσται ἡ διαρπαγὴ αὐτοῦ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. ἐπιστρέψατε δὴ ἐν τούτῳ, λέγει Κύριος παντοκράτωρ, ἐὰν μὴ ἀνοίξω ὑμῖν τοὺς καταρράκτας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐκχεῶ τὴν εὐλογίαν μου ὑμῖν ἕως τοῦ ἱκανωθῆναι.
Лѣ́то сконча́сѧ, и҆ внесо́сте всѧ̑ плоды̀ въ сокрѡ́вища, и҆ бꙋ́детъ расхище́нїе є҆гѡ̀ въ домꙋ̀ є҆гѡ̀: ѡ҆брати́тесѧ ᲂу҆̀бо ѡ҆ се́мъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: а҆́ще не ѿве́рзꙋ ва́мъ хлѧ́бїй небе́сныхъ и҆ и҆злїю̀ ва́мъ блгⷭ҇ве́нїе моѐ, до́ндеже ᲂу҆довлите́сѧ:
10–12Listen, then, impious one. You know that everything belongs to God; you will not give the Creator of all things something of his own? The Lord God is not in want; he does not demand recompense but honor. He does not require you to pay back something of yours. He asks the firstfruits and tithes, and do you refuse? Avaricious one, what would you do if he had taken nine-tenths for himself and left you the tithes? Surely this already happened when the meager harvest failed because rain was withdrawn or when hail struck your vintage or frost killed it. Why does this happen, greedy calculator? The nine-tenths were taken from you because you refused to pay tithes. The fact remains, of course, that you did not give, but God exacted it. This is our Lord’s exceedingly just practice. If you deny him the tithes, you are brought down to it. As it is written, “Thus speaks the Lord: ‘Tithes of your field and the firstfruits of your land are with you. I see you, and you think you are deceiving me. Within, in your treasure and in your house, there will be plunder.’ ” You will give to a wicked soldier what you are unwilling to give to the priest. “ ‘Be converted even now,’ says the Lord almighty, ‘that I may open to you the floodgates of heaven and pour out my blessing to you; and the fruits of your land shall not be spoiled, nor shall the vine in your field grow weak, and all nations shall call you blessed.’ ” God is always ready to do good, but the wickedness of humanity prevents it, because he wishes that everything can be given him from the Lord God but is unwilling to offer anything of what he seems to possess. Now suppose God should say, “Of course you are mine, man, for I made you. Mine is the earth that you cultivate, mine the seeds you sow. The animals that you work are mine; mine are the rain and showers, the blasts of the winds are mine, mine is the heat of the sun. Since all the elements of life are mine, you who only put your hands to them deserve merely tithes.” Now, although almighty God kindly feeds us and gives an ample reward to man for his little labor, he claims only tithes for himself and gives the whole to us.
Sermon 33:2
And I will appoint food for you, and I will not destroy the fruit of your land; and your vine in the field shall not fail, saith the Lord Almighty.
καὶ διαστελῶ ὑμῖν εἰς βρῶσιν καὶ οὐ μὴ διαφθείρω ὑμῶν τὸν καρπὸν τῆς γῆς, καὶ οὐ μὴ ἀσθενήσῃ ὑμῶν ἡ ἄμπελος ἡ ἐν τῷ ἀγρῷ, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
и҆ раздѣлю̀ ва́мъ въ бра́шно, и҆ не и҆́мамъ и҆стли́ти ва́мъ плодѡ́въ земны́хъ, и҆ не и҆знемо́жетъ ва́шъ вїногра́дъ на селѣ̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель:
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a desirable land, saith the Lord Almighty.
καὶ μακαριοῦσιν ὑμᾶς πάντα τὰ ἔθνη, διότι ἔσεσθε ὑμεῖς γῆ θελητή, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
и҆ ᲂу҆блажа́тъ вы̀ всѝ ꙗ҆зы́цы, занѐ бꙋ́дете вы̀ землѧ̀ пожела́ннаѧ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель.
Ye have spoken grievous words against me, saith the Lord. Yet ye said, Wherein have we spoken against thee?
᾿Εβαρύνατε ἐπ᾿ ἐμὲ τοὺς λόγους ὑμῶν, λέγει Κύριος, καὶ εἴπατε· ἐν τίνι κατελαλήσαμεν κατὰ σοῦ;
Ѡ҆тѧготи́сте на мѧ̀ словеса̀ ва̑ша, гл҃етъ гдⷭ҇ь (Вседержи́тель). И҆ рѣ́сте: ѡ҆ че́мъ клевета́хомъ на тѧ̀;
(Verse 13) Your words have become burdensome to me, says the Lord, and you have said: What have we spoken against you? LXX: You have wearied me with your words, says the Lord. And you said, 'In what way have we spoken against you?' In that, when you were saying: Whoever does evil is good in the sight of the Lord, and such people please Him; or certainly where is the God of judgment? Now, he repeats the same more fully: For the people who appeared to have knowledge of God and to observe the law, and to understand their sin, and to offer victims for their sins, to give tithes, to observe the Sabbath, and all the other things that are commanded by the Law of God, seeing that all the nations around them are abundant in all things, he was scandalized by his own poverty, hunger, and misery, and he said: What advantage is it to me that I worship the one true God, reject idols, and in sorrow I go before God with a guilty conscience? The 72nd Psalm, which we mentioned previously, continues more fully and extensively in the same place. Therefore, the prophet, who is a spiritual physician, heals all wounds and declares that blasphemous words against the Creator are cut off. And he speaks in the person of God, saying: 'Your words have prevailed against me, or they have become burdensome.' Indeed, according to Zachariah, wickedness sits upon a talent of lead (Zach. V): and what is said against God is crushed under the heavy weight of blasphemy. Those who do not understand the most serious words and their blasphemy ask, What have we spoken against you?
Commentary on Malachi
Those who are spiritually immature put much stock in temporal promises and serve God with an eye to such remunerations. Then, when the people of evil life prosper, they are very much upset. For their enlightenment, Malachi goes on to differentiate the eternal blessedness of the New Testament, which only the good shall win, from the purely earthly good fortune of the old that as often as not comes to the wicked. He says, “ ‘Your words have been insufferable to me,’ says the Lord. And you have said, ‘What have we spoken against you?’ You have said, ‘He labors in vain that serves God, and what profit is it that we have kept ordinances and that we have walked sorrowfully before the Lord of hosts?’ Therefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted God and prospered. Then they that feared the Lord spoke everyone with his neighbor, and the Lord gave ear and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that fear the Lord and think of his name.” The book in question is, of course, again the New Testament. Now let us hear the rest. “ ‘And they shall be my special possession,’ says the Lord of hosts, ‘in the day that I do judgment; and I will spare the man as a man spares his son who serves him. And you shall return and shall see the difference between the just and the wicked, and between him that serves God and him that serves not. For behold, the day shall come kindled as a furnace, and all the proud and all that do wickedly shall be as stubble, and the day that comes shall set them on fire,’ says the Lord of hosts.” That day in question is, of course, the day of the last judgment, concerning which I will have a great deal more to say, God willing, when the proper time comes.
City of God 18.35
Ye said, He that serves God labours in vain: and what have we gained in that we have kept his ordinances, and in that we have walked as suppliants before the face of the Lord Almighty?
εἴπατε· μάταιος ὁ δουλεύων Θεῷ, καὶ τί πλέον ὅτι ἐφυλάξαμεν τὰ φυλάγματα αὐτοῦ καὶ διότι ἐπορεύθημεν ἱκέται πρὸ προσώπου Κυρίου παντοκράτορος;
Рѣ́сте: сꙋ́етенъ рабо́таѧй бг҃ꙋ, и҆ что̀ бо́лѣе, ꙗ҆́кѡ сохрани́хомъ хранє́нїѧ є҆гѡ̀ и҆ ꙗ҆́кѡ и҆до́хомъ моли́твєнницы пред̾ лице́мъ гдⷭ҇а Вседержи́телѧ;
(Verse 14) You have said, 'It is vain to serve God, and what profit is it that we have kept his precepts, and that we have walked mournfully before the Lord of hosts?' LXX: And you said, 'It is vain to serve God; and what good is it that we have kept his ordinances, and that we have walked mournfully before the Lord of hosts?' To whom the Lord replied: You have said, It is in vain to serve God, and what profit is it that we have kept his precepts? In this present world they demand reward for serving God, therefore they do not receive it. And because we have walked sorrowful before the Lord, according to what is written in the Psalms: All the day long I walked in sadness (Psalm 37:7).
Commentary on Malachi
It was, in fact, of their purely material interpretation of the law and of their failure to perceive that its temporal promises were but symbols of eternal rewards that they broke into such rebellious resentfulness as to say, “He labors in vain that serves God, and what profit is it that we have kept his ordinances and that we have walked sorrowfully before the Lord of hosts? Wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up.” It was such complaints as these that compelled the prophet to anticipate, as it were, the last judgment in which the wicked will be so far from even a pretense of happiness that their misery will be apparent to all, whereas the good, untroubled by even transitory sorrow, will enjoy a manifest and unending beatitude. Malachi has already given similar illustration of the kind of murmurings that wearied the Lord: “every one that does evil is good in the sight of the Lord and such please him.” The only point I want to make is that such murmurings against God were the result of an unspiritual interpretation of the law.
City of God 20.28
And now we pronounce strangers blessed; and all they who act unlawfully are built up; and they have resisted God, and [yet] have been delivered.
καὶ νῦν ἡμεῖς μακαρίζομεν ἀλλοτρίους, καὶ ἀνοικοδομοῦνται πάντες ποιοῦντες ἄνομα καὶ ἀντέστησαν τῷ Θεῷ καὶ ἐσώθησαν.
и҆ нн҃ѣ мы̀ блажи́мъ чꙋжди́хъ, и҆ созида́ютсѧ всѝ творѧ́щїи беззакѡ́ннаѧ, сопроти́вишасѧ бг҃ови и҆ спасо́шасѧ.
(Verse 15) Therefore now we call the arrogant blessed, for they who practice wickedness are built up and they have tested God, and they have escaped. LXX: And now we call the arrogant blessed. Yes, they who work wickedness are built up; yes, they tempted God and escaped. Therefore, we call those arrogant individuals blessed, who boast against God and hurl impious blasphemies. Indeed, they have been successful and enjoy prosperity even after their crimes and blasphemies. They have tested God, whether they resist Him or not, and have been saved. They consider worldly health and happiness to be salvation, and therefore they are deceived by errors. We can understand this about the heretics Marcion and Valentinus, and others who do not accept the Old Testament and speak against the Creator of the world, that they make progress in their impiety and have many partners in crime. Those who are scandalized by them, but persevere in the Church, and are ignorant of the reasons for God's judgment, weave together the words of the prophets.
Commentary on Malachi
Thus spoke they that feared the Lord, every one to his neighbour: and the Lord gave heed, and hearkened, and he wrote a book of remembrance before him for them that feared the Lord and reverenced his name.
ταῦτα κατελάλησαν οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον, ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· καὶ προσέσχε Κύριος καὶ εἰσήκουσε καὶ ἔγραψε βιβλίον μνημοσύνου ἐνώπιον αὐτοῦ τοῖς φοβουμένοις τὸν Κύριον καὶ εὐλαβουμένοις τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
Сїѧ̑ реко́ша боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а, кі́йждо ко и҆́скреннемꙋ своемꙋ̀: и҆ внѧ́тъ гдⷭ҇ь, и҆ ᲂу҆слы́ша, и҆ написа̀ кни́гꙋ па́мѧти пред̾ собо́ю боѧ́щымсѧ гдⷭ҇а и҆ благоговѣ́ющымъ и҆́мѧ є҆гѡ̀.
But by us, who are servants of God, who renounce both voluptuousness and ambition, each is to be repudiated. Fleshly concupiscence claims the functions of adult age, craves after beauty’s harvest, rejoices in its own shame, pleads the necessity of a husband to the female sex as a source of authority and comfort or to render it safe from evil rumors. To meet these counsels, do you apply the examples of sisters of ours whose names are with the Lord—who, when their husbands have preceded them [to glory], give to no opportunity of beauty or of age the precedence over holiness. They prefer to be wedded to God. To God their beauty, to God their youth [is dedicated].
To His Wife 1:4
(Verse 16) Then those who feared God spoke to one another. LXX: These are the ones who spoke, those who fear the Lord, each one to his neighbor. According to the Hebrews, it is to be understood in this way: those who blaspheme against God's judgment, those who fear God have spoken to one another, that the retribution of good or evil is not in the present and brief age, but in the future and eternal; and that man cannot know God's judgments and argue about his fairness and justice; and other things that a just person should speak with a just person. And he did not say what they had spoken; but from what he brought forth: Then they spoke, fearing God, each with their neighbor, we must understand that those who feared God spoke what is contained in the words of all the Scriptures. But according to the LXX it should be read as exceptional, and with a strong voice, so that we may say: These are the ones who spoke, fearing the Lord, each to their neighbor: that is, those who boast in vain and say, 'What is the benefit, because we have kept his commandments and walked sorrowfully before the Lord?' For if they feared the Lord, they would not say such things.
Commentary on Malachi
And they shall be mine, saith the Lord Almighty, in the day which I appoint for a peculiar possession; and I will make choice of them, as a man makes choice of his son that serves him.
καὶ ἔσονταί μοι, λέγει Κύριος παντοκράτωρ, εἰς ἡμέραν, ἣν ἐγὼ ποιῶ εἰς περιποίησιν, καὶ αἱρετιῶ αὐτοὺς ὃν τρόπον αἱρετίζει ἄνθρωπος τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν δουλεύοντα αὐτῷ.
И҆ бꙋ́дꙋтъ мѝ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель, въ де́нь, є҆го́же а҆́зъ творю̀ въ снабдѣ́нїе, и҆ и҆зберꙋ̀ ѧ҆̀, и҆́мже ѡ҆́бразомъ и҆збира́етъ человѣ́къ сы́на своего̀ (до́брѣ) рабо́тающа є҆мꙋ̀.
17–18(Ver. 17, 18.) And the Lord waited, and heard, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and meditate on His name. 'They shall be Mine,' says the Lord of hosts, 'on the day that I make them My special possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him. Then you shall again discern between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.' LXX: And the Lord waited, and heard, and wrote a book of remembrance in His sight for those who fear the Lord and revere His name. And they shall be mine, says the Almighty Lord, on the day that I make, as a possession, and I will choose them as a man chooses his own son who serves him. And you shall return and see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him. These are the words of the righteous and those who fear God, speaking to each other and not wanting to hear or speak blasphemy. The Lord listens and hears, and a book of remembrance is written before him for those who fear and think of his name, so that when the day of judgment comes, he may give punishment to the blasphemers and rewards to those who fear him. However, a book was written, about which we read in Daniel: Thrones were set up, and books were opened (Dan. VII, 10). And they will be a possession of the Lord of hosts, in the day when the time of judgment comes. In Hebrew, possession is called Sgolla (), which Aquila interpreted as περιούσιον, and the others as περιποίησιν. Therefore, those who fear the Lord, those who have spoken with their neighbor and have answered words of blasphemy, will be a possession on the day of judgment, and He will spare them, because every man is under sin. Whether you choose them, just as a man chooses his son to be his servant. In this there is a twofold affection, both of a father towards his son, and of servitude towards a servant. And then those of you who now blaspheme and say: What benefit is it, because we have kept his commandments, and have walked sadly before the Lord? From their choice and happiness, you will know their misery, and turned to repentance, you will see what difference there is between the just and the wicked, and between one who serves God and one who does not serve Him.
Commentary on Malachi
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, and between him that serves God, and him that serves [him] not.
καὶ ἐπιστραφήσεσθε καὶ ὄψεσθε ἀναμέσον δικαίου καὶ ἀναμέσον ἀνόμου καὶ ἀναμέσον τοῦ δουλεύοντος Θεῷ καὶ τοῦ μὴ δουλεύοντος.
И҆ ѡ҆братите́сѧ и҆ ᲂу҆ви́дите междꙋ̀ првⷣнымъ и҆ междꙋ̀ беззако́ннымъ, и҆ междꙋ̀ слꙋжа́щимъ бг҃ови и҆ не слꙋжа́щимъ є҆мꙋ̀.
Behold, I send forth my messenger, and he shall survey the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come into his temple, even the angel of the covenant, whom ye take pleasure in: behold, he is coming, saith the Lord Almighty.
ΙΔΟΥ ἐγὼ ἐξαποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου, καὶ ἐπιβλέψεται ὁδὸν πρὸ προσώπου μου, καὶ ἐξαίφνης ἥξει εἰς τὸν ναὸν ἑαυτοῦ Κύριος, ὃν ὑμεῖς ζητεῖτε, καὶ ὁ ἄγγελος τῆς διαθήκης, ὃν ὑμεῖς θέλετε· ἰδοὺ ἔρχεται, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Сѐ, а҆́зъ посыла́ю а҆́гг҃ла моего̀, и҆ при́зритъ на пꙋ́ть пред̾ лице́мъ мои́мъ: и҆ внеза́пꙋ прїи́детъ въ це́рковь свою̀ гдⷭ҇ь, є҆го́же вы̀ и҆́щете, и҆ а҆́гг҃лъ завѣ́та, є҆го́же вы̀ хо́щете: сѐ, грѧде́тъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель.