Joshua 1
Commentary from 14 fathers
Moses my servant is dead; now then arise, go over Jordan, thou and all this people, into the land, which I give them.
Μωυσῆς ὁ θεράπων μου τετελεύτηκε· νῦν οὖν ἀναστὰς διάβηθι τὸν ᾿Ιορδάνην, σὺ καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος εἰς τὴν γῆν, ἣν ἐγὼ δίδωμι αὐτοῖς.
мѡѷсе́й ра́бъ мо́й сконча́сѧ: нн҃ѣ ᲂу҆̀бо воста́въ прейдѝ і҆ѻрда́нъ ты̀ и҆ всѝ лю́дїе сі́и въ зе́млю, ю҆́же а҆́зъ даю̀ и҆̀мъ:
Every spot on which ye shall tread I will give it to you, as I said to Moses.
πᾶς ὁ τόπος, ἐφ’ ὃν ἂν ἐπιβῆτε τῷ ἴχνει τῶν ποδῶν ὑμῶν, ὑμῖν δώσω αὐτόν, ὃν τρόπον εἴρηκα τῷ Μωυσῇ,
всѧ́кое мѣ́сто, по немꙋ́же пре́йдете стопо́ю но́гъ ва́шихъ, ва́мъ да́мъ є҆̀, ꙗ҆́коже гл҃ахъ мѡѷсе́ю:
But let us consider what is promised to us in these words.There are certain diabolical races of powerful adversaries against whom we wage a battle and against whom we struggle in this life. However many of these races we set under our feet, however many we conquer in battle, we shall seize their territories, their provinces and their realms, as Jesus our Lord apportions them to us. For they were once angels; they were glorified in the kingdom of God. Or do we not read that Isaiah says of one of them, "How did Lucifer fall, the one who rose in the morning?" That Lucifer, without a doubt, had a throne in the heavens until he became a fugitive angel. If I should conquer him and set him under my feet, if I should deserve that the Lord Jesus "crush Satan under my feet," I shall be ready as a consequence to receive the place of Lucifer in heaven. Thus we understand the promise to us from our Lord Jesus that "every place we set the soles of our feet" will be ours. But let us not imagine that we may be able to enter into this inheritance yawning and drowsy, through ease and negligence. The wrath of his own race possesses the angel [Lucifer]. Unless you vanquish this [wrath] in yourself and cut off all violent impulses of anger and rage, you will not be able to claim as an inheritance the place that angel once had. For you will not expel him from the land of promise by your slothfulness. In like manner, some angels incite pride, jealousy, greed and lust and instigate these evil things. Unless you gain the mastery over their vices in yourself and exterminate them from your land—which now through the grace of baptism has been sanctified—you will not receive the fullness of the promised inheritance.
Homilies on Joshua 1.6
What are the places we ascend with the soles of our feet? The letter of the law is placed on the ground and lies down below. On no occasion, then, does the one who follows the letter of the law ascend. But if you are able to rise from the letter to the spirit and also ascend from history to a higher understanding, then truly you have ascended the lofty and high place that you will receive from God as your inheritance. For if in these things that are written you perceive types and observe figures of heavenly things, and with reflection and intuitive feeling "you seek those things that are above, where Christ is sitting at the right hand of God," then you will receive this place as your inheritance. For our Lord and Savior says, "Where I am, there also will be my servant."19If therefore you have arrived all the way to Christ, who sits at the right hand of God, by your faith, life, purity and virtue, and by those "soles of your feet" that Jesus washed, you have approached that place. God will give it to you. Then not only "will you be made heirs of God" but also "co-heirs with Christ."
Homilies on Joshua 2.3
3–4What is the special excellence of Joshua? His generalship, and the distribution of the inheritance, and the taking possession of the Holy Land.
On Basil the Great, Oration 43.72
The wilderness and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates, and as far as the extremity of the sea; your coasts shall be from the setting of the sun.
τὴν ἔρημον καὶ τὸν ᾿Αντιλίβανον ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου ποταμοῦ Εὐφράτου, καὶ ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης ἀφ’ ἡλίου δυσμῶν ἔσται τὰ ὅρια ὑμῶν.
пꙋсты́ню и҆ а҆нтїлїва́нъ се́й да́же до рѣкѝ вели́кїѧ рѣкѝ є҆ѵфра́та, всю̀ зе́млю є҆ѳеѡ́ню, и҆ да́же до мо́рѧ послѣ́днѧгѡ: ѿ за́пада со́лнца бꙋ́дꙋтъ предѣ́лы ва́ши:
Not a man shall stand against you all the days of thy life; and as I was with Moses, so will I also be with thee, and I will not fail thee, or neglect thee.
οὐκ ἀντιστήσεται ἄνθρωπος κατενώπιον ὑμῶν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου, καὶ ὥσπερ ἤμην μετὰ Μωυσῆ, οὕτως ἔσομαι καὶ μετὰ σοῦ καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω σε, οὐδ’ ὑπερόψομαί σε.
не сꙋпроти́витсѧ человѣ́къ пред̾ ва́ми во всѧ̑ дни̑ живота̀ твоегѡ̀, и҆ ꙗ҆́коже бѣ́хъ съ мѡѷсе́омъ, та́кѡ бꙋ́дꙋ и҆ съ тобо́ю: и҆ не ѡ҆ста́влю тебѐ, нижѐ пре́зрю тѧ̀:
Let brotherly love continue. Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. [Joshua 1:5] So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
We must join in disciplining ourselves to beware of all that is subject to the passions. We must, like true philosophers, escape from any foods that arouse sexual desire, from a dissolute relaxation in bed, from luxury and all the passions that make for luxury. We realize that others find this a grievous struggle. It is no longer so for us, since self-discipline is God’s greatest gift. “He has said, ‘I will never forsake you or abandon you,’ ” who has judged you worthy by a decision that is wholly genuine. In this way, as we carefully strive to go to him, the Lord’s “easy yoke” will receive us.
The Stromata Book 2
Nevertheless, I say, fear not. Paul comforts you saying, “God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that which you are able, but will with the temptation also provide the way of escape, that you may be able to bear it.” He indeed himself has said, “I will never leave you or forsake you.” For had he resolved to punish us in deed and in actual endurance, he would not have given us over to terror during so many days. For when he would not punish, he frightens; since if he were intending to punish, fear would be superfluous, and threatening superfluous. But now, we have sustained a life more grievous than countless deaths; fearing and trembling during so many days, and being suspicious of our very shadows; and paying the punishment of Cain; and in the midst of our sleep, starting up, through constant agony of mind. So that if we have kindled God’s wrath, we have appeased him in the endurance of such a punishment. For if we have not paid the satisfaction due to our sins, yet it has been enough to satisfy the mercy of God.
Homilies Concerning the Statues 6.3
Pay attention to what comes next: “Without love, a measure of money is sufficient for present needs,” because he himself said, “ ‘I will not forsake you, I will not desert you.’ You were afraid of I don’t know what evils, for that reason you were saving up money; count me as your guarantor.” That’s what God says to you. It isn’t a man, not your equal or you yourself, but God who says to you, “I will not forsake you, I will not desert you.” If a man made such a promise, you would trust him; God makes it, and you hesitate? He made the promise, put it in writing, made out the bond; you needn’t worry at all. Read what you’ve got in your hand, you’re holding God’s bond; as your debtor you hold the one whom you have asked to cancel your debts.
Sermon 177.11
The fifth kindness follows, which is bestowed with true certainty on every really staunch Catholic. He means: “Even if I were to walk among heretics and schismatics” (they are rightly called the shadow of death since they have the form of death as they lead us to hell) “I will not fear their foul enticements, for you defend me with the protection of your presence.” In the prophet’s words: I will not leave you or forsake you; for in this world the church walks among the wicked, until he who separates the good from the evil shall come on judgment day.
Exposition of the Psalms 22.4
Be strong and quit thyself like a man, for thou shalt divide the land to this people, which I sware to give to your fathers.
ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου, σὺ γὰρ ἀποδιελεῖς τῷ λαῷ τούτῳ τὴν γῆν, ἣν ὤμοσα τοῖς πατράσιν ὑμῶν δοῦναι αὐτοῖς.
крѣпи́сѧ и҆ мꙋжа́йсѧ: ты́ бо раздѣли́ши лю́демъ си̑мъ зе́млю, є҆́юже клѧ́хсѧ ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ да́ти и҆̀мъ:
Still, toss all pride far from your side, and be valiant. Look: when Joshua [son] of Nun was valiant, God delivered his enemies into his hands. If you are fainthearted, you become a stranger to the law of God. Faintheartedness fills you with pretexts for laziness, mistrust and negligence, until you are destroyed.
Instructions 21
Be strong, therefore, and quit thyself like a man, to observe and do as Moses my servant commanded thee; and thou shalt not turn therefrom to the right hand or to the left, that thou mayest be wise in whatsoever thou mayest do.
ἴσχυε οὖν καὶ ἀνδρίζου, φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν καθότι ἐνετείλατό σοι Μωυσῆς ὁ παῖς μου, καὶ οὐκ ἐκκλινεῖς ἀπ’ αὐτῶν εἰς δεξιὰ οὐδὲ εἰς ἀριστερά, ἵνα συνῇς ἐν πᾶσιν οἷς ἐὰν πράσσῃς.
крѣпи́сѧ ᲂу҆̀бо, и҆ мꙋжа́йсѧ ѕѣлѡ̀, храни́ти и҆ твори́ти, ꙗ҆́коже тебѣ̀ заповѣ́да мѡѷсе́й ра́бъ мо́й, и҆ не ᲂу҆клони́сѧ ѿ ни́хъ ни на де́сно, ни на лѣ́во, да смы́слиши во всѣ́хъ, ꙗ҆̀же твори́ши:
And the book of this law shall not depart out of thy mouth, and thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest know how to do all the things that are written [in it]; then shalt thou prosper, and make thy ways prosperous, and then shalt thou be wise.
καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου, καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, ἵνα εἰδῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα· τότε εὐοδωθήσῃ, καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις.
и҆ да не ѿстꙋ́питъ кни́га зако́на сегѡ̀ ѿ ᲂу҆́стъ твои́хъ, и҆ да поꙋча́ешисѧ въ не́й де́нь и҆ но́щь, да ᲂу҆разꙋмѣ́еши твори́ти всѧ̑ пи̑саннаѧ: тогда̀ благоꙋспѣ́еши и҆ и҆спра́виши пꙋти̑ твоѧ̑, и҆ тогда̀ ᲂу҆разꙋмѣ́еши:
I fear, however, lest by too much negligence and dullness of heart the divine volumes be not only veiled to us but also sealed, so that "if a book should be put into the hands of a man who cannot read, he would say, 'I cannot read'; if it should be put into the hands of a man who can read, he would say, 'It is sealed.' " Whence it is shown that we must not only employ zeal to learn the sacred literature, but we must also pray to the Lord and entreat "day and night" that the lamb "of the tribe of Judah" may come and himself taking "the sealed book" may deign to open it.
Homilies on Exodus 12.4
You should not be like a wanderer, rambling about the streets, without just cause, to spy out those who live wickedly. But by minding your own trade and employment, endeavor to do what is acceptable to God. And keeping in mind the oracles of Christ, meditate in the same continually. For so the Scripture says to you: “You shall meditate in his law day and night; when you walk in the field, and when you sit in your house, and when you lie down, and when you rise up, that you may have understanding in all things.” No, although you are rich and so do not want a trade for your maintenance, don’t be one that wonders and walks around at random; but either go to some that are believers, and of the same religion, and confer and discourse with them about the lively oracles of God. Or if you stay at home, read the books of the Law, of the Kings, with the Prophets; sing the hymns of David; and peruse diligently the gospel, which is the completion of the other.
Constitutions of the Holy Apostles 1.2.4-5
What aspects of theology should be investigated, and to what limit? Only aspects within our grasp, and only to the limit of the experience and capacity of our audience. Just as excess of sound or food injures the hearing or general health, or, if you prefer, as loads that are too heavy injure those who carry them, or as excessive rain harms the soil, we too must guard against the danger that the toughness, so to speak, of our discourses may so oppress and overtax our hearers as actually to impair the powers they had before.Yet I am not maintaining that we ought not to be mindful of God at all times. My adversaries, ever ready and quick to attack, need not pounce on me again. It is more important that we should remember God than that we should breathe: indeed, if one may say so, we should do nothing else besides. I am one of those who approve the precept that commands us to “meditate day and night,” to tell of the Lord “evening, and morning, and at noon,” and to “bless the Lord at all times,” or in the words of Moses, “when we lie down, when we rise up, when we walk by the way,” or when we do anything else whatever, and by this mindfulness be molded to purity. So it is not continual remembrance of God I seek to discourage, but continual discussion of theology. I am not opposed either to theology, as if it were a breach of piety, but only to its untimely practice, nor to instruction in theology, except when this goes to excess. Fullness and surfeit even of honey, for all its goodness, produces vomiting; and “to everything there is a season,” as Solomon said I think, and “what’s well is not well if the hour be ill.” A flower is completely out of season in winter, a man’s clothing is out of place on a woman, a woman’s on a man. Immoderate laughter is unseemly during mourning, as are tears at a drinking party. Are we then to neglect “the due season” only in the discussion of theology, where observing the proper time is of such supreme importance?
Theological Orations 1 (27).3-4
The man who 'pores upon' the Law is obeying Joshua's command (Josh. 1:8), 'the book of the Law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night.' This means, among other things, that the Law was a study or, as we should say, a 'subject'; a thing on which there would be commentaries, lectures, and examinations. There were. Thus part (religiously, the least important part) of what an ancient Jew meant when he said he 'delighted in the Law' was very like what one of us would mean if he said that somebody 'loved' history, or physics, or archaeology. This might imply a wholly innocent—though, of course, merely natural—delight in one's favourite subject; or, on the other hand, the pleasures of conceit, pride in one's own learning and consequent contempt for the outsiders who don't share it.
Reflections on the Psalms, Chapter VI: Sweeter Than Honey
Lo! I have commanded thee; be strong and courageous, be not cowardly nor fearful, for the Lord thy God is with thee in all places whither thou goest.
ἰδοὺ ἐντέταλμαί σοι· ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου, μὴ δειλιάσῃς, μηδὲ φοβηθῇς, ὅτι μετὰ σοῦ Κύριος ὁ Θεός σου εἰς πάντα, οὗ ἐὰν πορεύῃ.
сѐ, заповѣ́даю тебѣ̀: крѣпи́сѧ и҆ мꙋжа́йсѧ, ни ᲂу҆жаса́йсѧ, нижѐ ᲂу҆бо́йсѧ: ꙗ҆́кѡ съ тобо́ю гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й во всѣ́хъ, а҆́може а҆́ще по́йдеши.
And Joshua commanded the scribes of the people, saying,
Καὶ ἐνετείλατο ᾿Ιησοῦς τοῖς γραμματεῦσι τοῦ λαοῦ λέγων·
И҆ заповѣ́да і҆исꙋ́съ книго́чїѧмъ людски̑мъ, глаго́лѧ:
10–11At the death of Moses, Joshua received the rule; and when the law ended, our true Lord Jesus obtained the rule of the whole world. Therefore, Joshua who typified the Lord said to the people when he came to the Jordan: “Prepare your provisions until the third day.” The third day, dearly beloved, we recognize as the mystery of the Trinity. What food should we prepare so that we may come to the third day? It seems to me that this food should be understood as faith; for Christians it is by faith that they believe in the Trinity and arrive at the sacrament of baptism. Therefore, what Joshua then told his people, the true Joshua or Jesus now tells the Christian people through his ministers. Indeed, what else does this mean: “Prepare your provisions until the third day,” except to receive the mystery of the Trinity? After this the Jordan was crossed just as if the mystery of baptism were completed, and the people of Israel entered the promised land. It is true, brothers; unless a person crosses through the sacrament of baptism, he will not see the land of true promise, that is, eternal beatitude.
Sermon 115.1
10–11For this reason Joshua said to the people, “Prepare your provisions for the journey.” Today, if you willingly listen, Christ our Lord says to you, “If you will follow me, prepare food for the journey.” This food is good works which accompany us like faithful food for the journey to future bliss. Therefore, consider, brothers, that if each one does not prepare food for himself, he cannot follow Joshua when he enters the land of promise.
Sermon 116.2
Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and ye shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you.
εἰσέλθατε κατὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς τοῦ λαοῦ καὶ ἐντείλασθε τῷ λαῷ λέγοντες· ἑτοιμάζεσθε ἐπισιτισμόν, ὅτι ἔτι τρεῖς ἡμέραι καὶ ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν ᾿Ιορδάνην τοῦτον εἰσελθόντες κατασχεῖν τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν δίδωσιν ὑμῖν.
вни́дите посредѣ̀ полка̀ люді́й и҆ заповѣ́дайте лю́демъ, глаго́люще: ᲂу҆гото́вайте бра́шно, ꙗ҆́кѡ є҆щѐ трѝ дни̑, и҆ вы̀ пре́йдете і҆ѻрда́нъ се́й, вше́дше прїѧ́ти зе́млю, ю҆́же гдⷭ҇ь бг҃ъ ѻ҆тє́цъ ва́шихъ дае́тъ ва́мъ въ прича́стїе.
And to Ruben, and to Gad, and to the half tribe of Manasse, Joshua said,
καὶ τῷ Ῥουβὴν καὶ τῷ Γὰδ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ εἶπεν ᾿Ιησοῦς·
И҆ рꙋви́мꙋ и҆ га́дꙋ и҆ полꙋпле́мени манассі́инꙋ речѐ і҆исꙋ́съ:
Let us look closely at what sign those two and a half tribes hold who receive the land of inheritance through Moses, and what sign the remainder of the nine and a half tribes hold who receive the promise of the holy land through Jesus [Joshua].First of all, I think it is impossible for it to have happened accidentally that those who receive a portion through Moses were all firstborn. For Reuben was the firstborn of Leah; Gad, the firstborn of Zilpah; and Manasseh, the firstborn of Asenath the Egyptian whom Joseph married, the daughter of Potiphar the priest of Heliopolis. For myself, I can never be persuaded that it was by chance that the firstborn were the only ones whose inheritance was determined through Moses. Rather, I believe that in these things the design of two groups of people was already foreshadowed at that time: One would seem to be the firstborn according to the order of nature; the other, the people who would receive the blessing of their inheritance through faith and grace.
Homilies on Joshua 3.1
Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, the Lord your God has caused you to rest, and has given you this land.
μνήσθητε τὸ ῥῆμα, ὃ ἐνετείλατο ὑμῖν Μωυσῆς ὁ παῖς Κυρίου λέγων· Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν κατέπαυσεν ὑμᾶς καὶ ἔδωκεν ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην.
помѧни́те сло́во, є҆́же заповѣ́да ва́мъ мѡѷсе́й ра́бъ гдⷭ҇ень, глаго́лѧ: гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ ᲂу҆поко́и ва́съ и҆ дадѐ ва́мъ зе́млю сїю̀:
Let your wives and your children and your cattle dwell in the land, which he has given you; and ye shall go over well armed before your brethren, every one of you who is strong; and ye shall fight on their side;
αἱ γυναῖκες ὑμῶν καὶ τὰ παιδία ὑμῶν καὶ τὰ κτήνη ὑμῶν κατοικείτωσαν ἐν τῇ γῇ, ᾗ ἔδωκεν ὑμῖν, ὑμεῖς δὲ διαβήσεσθε εὔζωνοι πρότεροι τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν, πᾶς ὁ ἰσχύων, καὶ συμμαχήσετε αὐτοῖς,
жєны̀ ва́ши и҆ дѣ́ти ва́ши и҆ ско́ти ва́ши да живꙋ́тъ на землѝ, ю҆́же дадѐ ва́мъ мѡѷсе́й ᲂу҆ і҆ѻрда́на: вы́ же пре́йдете воѡрꙋже́ни пред̾ бра́тїею ва́шею, всѧ́къ крѣ́покъ, и҆ спобо́рствꙋете и҆̀мъ,
Rest is not given first to those who through Moses receive the inheritance—that is, those who pleased God through the law—unless they assist their brothers in the battles. Only women and infants receive rest through Moses. The others do not rest but go out to the aid of their brothers.…Thus those who are strong men, their loins armed and girded with truth, go forth to our aid and fight with us. But "infants and women" do not go out to our battle. This is not an astonishing thing, for an infant is said to be one who does not speak. How is a person able to assist me who has spoken nothing, the one of whom I discover nothing that I may read, the one who does not instruct me by a word? But the apostle says that a woman is a "weak vessel." Suitably, therefore, a weak vessel does not come to the conflict lest it be broken in pieces and destroyed. For concerning our Lord Jesus, it is also said in the Gospels that "he did not break a bruised reed."
Homilies on Joshua 3.1
until the Lord your God shall have given your brethren rest, as also to you, and they also shall have inherited the land, which the Lord your God gives them; then ye shall depart each one to his inheritance, which Moses gave you beyond Jordan eastward.
ἕως ἂν καταπαύσῃ Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν, ὥσπερ καὶ ὑμᾶς, καὶ κληρονομήσωσι καὶ οὗτοι τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν δίδωσιν αὐτοῖς. καὶ ἀπελεύσεσθε ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν Μωυσῆς εἰς τὸ πέραν τοῦ ᾿Ιορδάνου ἐπ’ ἀνατολῶν ἡλίου.
до́ндеже ᲂу҆поко́итъ гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ бра́тїю ва́шꙋ, ꙗ҆́коже и҆ ва́съ, и҆ наслѣ́дѧтъ и҆ сі́и зе́млю, ю҆́же гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ дае́тъ и҆̀мъ: и҆ ѿи́дете кі́йждо въ наслѣ́дїе своѐ, и҆ наслѣ́дите є҆̀, є҆́же дадѐ ва́мъ мѡѷсе́й ѡ҆б̾ ѻ҆нꙋ̀ странꙋ̀ і҆ѻрда́на ѿ восто́кѡвъ со́лнца.
And they answered Joshua and said, We will do all things which thou commandest us, and we will go to every place whither thou shalt send us.
καὶ ἀποκριθέντες τῷ ᾿Ιησοῦ εἶπαν· πάντα ὅσα ἐὰν ἐντείλῃ ἡμῖν, ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς, πορευσόμεθα·
И҆ ѿвѣща́вше і҆исꙋ́сꙋ, рѣ́ша: всѧ̑, є҆ли̑ка заповѣ́си на́мъ, сотвори́мъ, и҆ во всѧ́кое мѣ́сто, а҆́може по́слеши на́съ, по́йдемъ:
Whereinsoever we hearkened to Moses we will hearken to thee; only let the Lord our God be with thee, as he was with Moses.
κατὰ πάντα, ὅσα ἠκούσαμεν Μωυσῆ, ἀκουσόμεθά σου, πλὴν ἔστω Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν μετὰ σοῦ, ὃν τρόπον ἦν μετὰ Μωυσῆ.
по всѣ̑мъ, є҆ли̑ка слꙋ́шахомъ мѡѷсе́а, тебѐ послꙋ́шаемъ: то́кмѡ да бꙋ́детъ гдⷭ҇ь бг҃ъ на́шъ съ тобо́ю, ꙗ҆́коже бѣ̀ съ мѡѷсе́емъ:
And whosoever shall disobey thee, and whosoever shall not hearken to thy words as thou shalt command him, let him die; but be thou strong and courageous.
ὁ δὲ ἄνθρωπος, ὃς ἂν ἀπειθήσῃ σοι, καὶ ὅστις μὴ ἀκούσῃ τῶν ρημάτων σου καθότι ἐὰν ἐντείλῃ αὐτῷ, ἀποθανέτω. ἀλλὰ ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου.
человѣ́къ же, и҆́же а҆́ще не покори́тсѧ тебѣ̀ и҆ и҆́же не послꙋ́шаетъ слове́съ твои́хъ, ꙗ҆́коже заповѣ́си є҆мꙋ̀, да ᲂу҆́мретъ: то́чїю крѣпи́сѧ и҆ мꙋжа́йсѧ.
And it came to pass after the death of Moses, that the Lord spoke to Joshua the son of Naue, the minister of Moses, saying,
ΚΑΙ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Μωυσῆ, εἶπε Κύριος τῷ ᾿Ιησοῖ υἱῷ Ναυὴ τῷ ὑπουργῷ Μωυσῆ λέγων·
И҆ бы́сть по сконча́нїи мѡѷсе́а раба̀ гдⷭ҇нѧ, и҆ речѐ гдⷭ҇ь і҆исꙋ́сꙋ сы́нꙋ наѵи́нꙋ, слꙋжи́телю мѡѷсе́овꙋ, гл҃ѧ: