Saturday of the 20th week after Pentecost

4 Icon of the Mother of God, "She Who is Quick to Hear" (Docheiariou Monastery on Mt. Athos)

Saturday, November 9, 2024

4 Our Holy Mother Matrona (492)Martyrs Onesiphorus and PorphyriusOur Father among the Saints Nectarius (Nektarios), bishop of Pentapolis, Wonderworker, and founder of the Monastery of the Holy Trinity on Aegina (1920).Our Venerable Father John the Dwarf (John the Short) (4th c.)Saint Symeon Metaphrastes (960)

T2

Print options

Lessons

Options

Layout

Page breaks

Divine Liturgy

2 Corinthians 1:8–11 § 168
Prokeimenon, Tone 5

Thou, O Lord, shalt protect us / and preserve us from this generation for ever!

Verse: Save me, O Lord, for there is no longer any that is godly

Brethren, I do not want you to be ignorant of our trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life. But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead, who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us, you also helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our behalf for the gift granted to us through many.

Alleluia, Tone 6

Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness

Verse: Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me

Luke 5.27-32 § 20
27

And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.

Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθε καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευΐν, καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀκολούθει μοι.

[Заⷱ҇ 20] И҆ посе́мъ и҆зы́де, и҆ ᲂу҆зрѣ̀ мытарѧ̀ и҆́менемъ леѵі́ю, сѣдѧ́ща на мы́тницѣ, и҆ речѐ є҆мꙋ̀: и҆дѝ по мнѣ̀.

28

And he left all, rose up, and followed him.

καὶ καταλιπὼν ἅπαντα ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.

И҆ ѡ҆ста́вль всѧ̑, воста́въ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ и҆́де.

29

And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

καὶ ἐποίησε δοχὴν μεγάλην Λευῒς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολὺς καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ᾿ αὐτῶν κατακείμενοι.

И҆ сотворѝ ᲂу҆чрежде́нїе ве́лїе леѵі́й є҆мꙋ̀ въ домꙋ̀ свое́мъ: и҆ бѣ̀ наро́дъ мытаре́й мно́гъ, и҆ и҆нѣ́хъ, и҆̀же бѧ́хꙋ съ ни́мъ возлежа́ще.

30

But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

καὶ ἐγόγγυζον οἱ γραμματεῖς αὐτῶν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγοντες· διατί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίετε καὶ πίνετε;

И҆ ропта́хꙋ кни́жницы на него̀ и҆ фарїсе́є, ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀ глаго́люще: почто̀ съ мытари̑ и҆ грѣ̑шники ꙗ҆́сте и҆ пїе́те;

31

And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτούς· οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ, ἀλλ᾿ οἱ κακῶς ἔχοντες·

И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ къ ни̑мъ: не тре́бꙋютъ здра̑вїи врача̀, но болѧ́щїи:

32

I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.

не прїидо́хъ призва́ти првⷣныхъ, но грѣ̑шныѧ въ покаѧ́нїе.