And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
Ὡς δὲ ἔμελλον αἱ ἑπτὰ ἡμέραι συντελεῖσθαι, οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι θεασάμενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον, καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπ᾿ αὐτὸν
И҆ ꙗ҆́коже хотѧ́хꙋ се́дмь дні́й сконча́тисѧ, и҆̀же ѿ а҆сі́и і҆ꙋде́є, ви́дѣвше є҆го̀ во свѧти́лищи, нава́диша ве́сь наро́дъ и҆ возложи́ша на́нь рꙋ́цѣ,
And when the seven days were nearly completed. These days were not yet completed, but their course was ongoing, the completion was awaited. Hence it is more clearly said in Greek: When the seven days were beginning to be completed. Otherwise, the statement he made after five days of being in Caesarea to the governor cannot stand: For it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem. For if you add these seven days and those five days of the council in which he dissociated the Pharisees and Sadducees, and that in which the Jews vowed to kill him, undoubtedly more than twelve days will be found there.
Commentary on Acts"And when the seven days were about to be completed, the Jews from Asia" - for his arrival most keeps times with theirs - "when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him, crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place." Mark their habitual conduct, how turbulent we everywhere find it, how men who with or without reason make a clamor in the midst.
"Jews from Asia having seen him," for it was natural that they were spending some days there, "in the Temple." Mark the economy of Providence that appeared in this. After the believing Jews had been persuaded concerning him, then it is that those Jews of Asia set upon him in order that those believing Jews may not also set upon him. "Help," say they, "ye men of Israel!" as though it were some monster difficult to be caught, and hard to be overcome, that has fallen into their hands. "All men," they say, "everywhere, he ceaseth not to teach;" not here only. And then the accusation is more aggravated by the present circumstances. "And yet more," say they, "he has polluted the temple, having brought into it men who are Greeks." And yet in Christ's time there "came up Greeks to worship": true, but here it speaks of Greeks who had no mind to worship.
Homily on Acts 46Notice God's arrangement: after some were dissuaded, others, out of fear that the rest might also be dissuaded, attack Paul. Their restless character is visible everywhere.
Commentary on ActsCrying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
κράζοντες· ἄνδρες Ἰσραηλῖται, βοηθεῖτε· οὗτός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ κατὰ τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ νόμου καὶ τοῦ τόπου τούτου πάντας πανταχοῦ διδάσκων· ἔτι τε καὶ ῞Ελληνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ ἱερὸν καὶ κεκοίνωκε τὸν ἅγιον τόπον τοῦτον·
вопїю́ще: мꙋ́жїе і҆и҃льстїи, помози́те: се́й є҆́сть человѣ́къ, и҆́же на лю́ди и҆ зако́нъ и҆ на мѣ́сто сїѐ всѣ́хъ всю́дꙋ ᲂу҆чи́тъ: є҆ще́ же и҆ є҆́ллины введѐ въ це́рковь и҆ ѡ҆сквернѝ ст҃о́е мѣ́сто сїѐ.
Here is the man who speaks against the people, the law, and this place, teaching everyone everywhere. Because they saw that the followers of the new grace attended the ceremonies of the law and the solemnities of the temple less, they feared, as it is read in the Gospel, that the Romans would come and take away both their place and nation.
Commentary on Acts(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
ἦσαν γὰρ ἑωρακότες Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ, ὃν ἐνόμιζον ὅτι εἰς τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος.
Бѧ́хꙋ бо ви́дѣли трофі́ма є҆фе́сѧнина во гра́дѣ съ ни́мъ, є҆го́же мнѧ́хꙋ, ꙗ҆́кѡ въ це́рковь вве́лъ є҆́сть па́ѵелъ.
Mark their habitual conduct, how turbulent we everywhere find it, how men who with or without reason make a clamor in the midst. "For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut." "Men of Israel," it says, "help: this is the man that teaches against the people, and the law, and this place."-the things which most trouble them, the Temple and the Law. And Paul does not tax the Apostles with being the cause of these things to him. "And they drew him," it says, "out of the Temple: and the doors were shut." For they wished to kill him; and therefore were dragging him out, to do this with greater security.
Homily on Acts 46And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
ἐκινήθη τε ἡ πόλις ὅλη καὶ ἐγένετο συνδρομὴ τοῦ λαοῦ, καὶ ἐπιλαβόμενοι τοῦ Παύλου εἷλκον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἱεροῦ, καὶ εὐθέως ἐκλείσθησαν αἱ θύραι.
Подви́жесѧ же гра́дъ ве́сь, и҆ бы́сть стече́нїе лю́демъ: и҆ є҆́мше па́ѵла, влеча́хꙋ є҆го̀ во́нъ и҆з̾ це́ркве, и҆ а҆́бїе затвори́шасѧ двє́ри.
"And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut." "Men of Israel," it says, "help: this is the man that teaches against the people, and the law, and this place." - the things which most trouble them, the Temple and the Law. And Paul does not tax the Apostles with being the cause of these things to him. "And they drew him," it says, "out of the Temple: and the doors were shut." For they wished to kill him; and therefore were dragging him out, to do this with greater security.
Homily on Acts 46They wanted to kill him and dragged him out of the temple, so that they could commit the murder with greater boldness.
Commentary on ActsAnd as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
ζητούντων δὲ αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης ὅτι ὅλη συγκέχυται Ἱερουσαλήμ·
И҆́щꙋщымъ же и҆̀мъ ᲂу҆би́ти є҆го̀, взы́де вѣ́сть къ ты́сѧщникꙋ спі́ры, ꙗ҆́кѡ ве́сь возмꙋти́сѧ і҆ерⷭ҇ли́мъ:
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχους κατέδραμεν ἐπ᾿ αὐτούς. οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον.
ѻ҆́нъ же а҆́бїе пои́мъ во́ины и҆ со́тники, притечѐ на нѧ̀: ѻ҆ни́ же ви́дѣвше ты́сѧщника и҆ во́ины, преста́ша би́ти па́ѵла.
"Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the tribune and the soldiers, they left beating of Paul. Then the tribune came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done." But the tribune having come down delivered him, and "commanded him to be bound with two chains:" hereby appeasing the anger of the people.
Homily on Acts 46
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
τότε ὁ Παῦλος παραλαβὼν τοὺς ἄνδρας τῇ ἐχομένῃ ἡμέρᾳ σὺν αὐτοῖς ἁγνισθεὶς εἰσῄει εἰς τὸ ἱερόν, διαγγέλλων τὴν ἐκπλήρωσιν τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ, ἕως οὗ προσηνέχθη ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου αὐτῶν ἡ προσφορά.
[Заⷱ҇ 46] Тогда̀ па́ѵелъ пое́мь мꙋ́жы ѡ҆́ны, на ᲂу҆́трїе съ ни́ми ѡ҆чи́щьсѧ вни́де во свѧти́лище, возвѣща́ѧ и҆сполне́нїе дні́й ѡ҆чище́нїѧ, до́ндеже принесено̀ бы́сть за є҆ди́наго коего́ждо и҆́хъ приноше́нїе.
For it was one thing to take effectual measures for clearing himself, and another to have done these things without the knowledge of any of the parties. It was a step open to no suspicion, the fact of his even bearing the expenses. "Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, signifying the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them." "Signifying," that is, publicly notifying: so that it was he who made himself conspicuous.
"The next day," it says, "he took them:" he deferred it not; for when there is economy in the case, this is the way of it.
Homily on Acts 46But if while preaching the Jewish doctrines, he suffered thus, had he preached the doctrines of the glory of Christ, how would they have endured him? While "purifying himself" he was intolerable, and how should he have been tolerable while preaching? What lay ye to his charge? What have ye heard? He spoke nothing of the kind. He was simply seen, and he exasperated all against him. Well might he then be set apart for the Gentiles: well might he be sent afar off: there also destined to discourse to the Gentiles.
Homily on Acts 55And to do this in Jerusalem is attainable. Do this then here, so that it may be possible for you to do that abroad. Then he was persuaded by them, and he shaved himself and fulfilled all the Jewish rites. [AMMONIUS]
Commentary on ActsPaul had his hair cut and fulfilled all the Jewish rites, but not because he changed his opinion (for that would have been a thing impure from vice), but because love is condescending. "He declared the completion of the days of purification," that is, he himself declared about himself that the purification was completed.
Commentary on Acts